Increasing thermal variance by 98% should eliminate the separation impurity. | Увеличение тепловых изменений на 98 % должно устранить примесь разделения. |
DDT is used as an intermediate in the production of the pesticide dicofol and may occur as a major impurity in the final product. | ДДТ используется в качестве промежуточного химического продукта при производстве пестицида дикофола и может встречаться как основная примесь в конечном продукте. |
Only impurity's sodium benzoate. | Единственная примесь - бензоат натрия. |
Mercury occurs as an impurity in many sulphide ores. | Ртуть присутствует в виде примеси во многих сульфидных рудах. |
Pentachlorobenzene is present as an impurity in this fungicide. | Пентахлорбензол присутствует в виде примеси в этом фунгициде. |
Traces of pentachlorobenzene as impurity in other chemicals: | Следы пентахлорбензола в виде примеси в других химических веществах: |
Netherlands: PeCB is found as an impurity in quintozene | Нидерланды: ПеХБ обнаружен в виде примеси в квинтозине. |
In cases where PeCB is found as an impurity of biocides and pesticides whose use is continuing further legislative measures could be taken to reduce the amounts of impurities. | В случае обнаружения ПеХБ в виде примеси в биоцидах и пестицидах, применение которых продолжается, могут быть приняты дополнительные законодательные меры по сокращению количества примесей. |
If a man shall take his brother's wife, it is an impurity; | Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно; |
"If a man shall take his brother's wife, it is an impurity he has covered his brother's nakedness they shall be childless." | "Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно; он открыл наготу брата своего, бездетны будут они". |