Английский - русский
Перевод слова Improvise

Перевод improvise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Импровизировать (примеров 54)
All... improvise, you know? Ты должен... импровизировать, понимаешь?
Normally, I bring my own plastic, but... I had to... improvise. Обычно, я приношу свою плёнку, но... мне пришлось... импровизировать.
And then wheo I got to sona, I couldn't get my pills, so I had to... Improvise. А потом, попав в Сону... я не смог достать таблеток, и мне пришлось... импровизировать.
We'll improvise with the Rift Manipulator. Будем импровизировать с манипулятором Разлома.
You always have to sort of adapt and improvise to the opportunities and accidents that happen, and the sort of turmoil of the world. Всегда надо что-то адаптировать и импровизировать, в зависимости от возможностей, от капризов случая, от перипетий реального мира.
Больше примеров...
Сымпровизировать (примеров 6)
I left my hair products on the ship, but I could improvise. Я забыл лак для волос на корабле, Но можно и сымпровизировать.
Well, it's not as sterile as a proper laboratory, but I suppose we can improvise. Здесь не так стерлись, как в настоящей лаборатории, но можно и сымпровизировать.
Why don't you improvise paying me back the $10 you owe me? Почему бы тебе не сымпровизировать и не вернуть мне 10 долларов, которые ты мне должна?
So we can improvise. Значит, можем сымпровизировать.
So if any of you have any ideas for first lines for sketches that we can improvise, well, hit us now. Итак, если у кого-нибудь уже есть идеи, не стесняйтесь, нам не терпится сымпровизировать!
Больше примеров...
Импровизацией (примеров 1)
Больше примеров...
Импровизации (примеров 2)
Normally when you improvise - and I do it all the time around the world - there's this initial period of horror, like everyone's too frightened to throw the hat into the ring, an awful pregnant silence. Обычно во время импровизации - и со мной так происходит постоянно по всему миру - в начале есть период страха, когда каждый слишком напуган, чтобы выступить первым в ужасной обременяющей тишине.
But improvise, that'll be easier on my back. Но, раз ты заговорил об импровизации.
Больше примеров...