Английский - русский
Перевод слова Improvise

Перевод improvise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Импровизировать (примеров 54)
We need people who can go in and improvise. Нам нужны люди, способные вникать и импровизировать.
And Emilia, you don't have to follow the text exactly, you can improvise Эмилия, и... тебе не обязательно строго следовать тексту, можешь импровизировать.
One has to do with dry food, improvise, but always keeping in mind the sanitary. Приходится обходиться сухомяткой, импровизировать - всегда с оглядкой на санитарию.
So we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the lower-left, which is what you heard me playing - and we had them improvise to the same chord changes. Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный институт здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды.
We'd say, here's the situation and they would just improvise the scene. Мы сказали: "Вот вам ситуация", и они должны были импровизировать свои сцены.
Больше примеров...
Сымпровизировать (примеров 6)
I left my hair products on the ship, but I could improvise. Я забыл лак для волос на корабле, Но можно и сымпровизировать.
Well, it's not as sterile as a proper laboratory, but I suppose we can improvise. Здесь не так стерлись, как в настоящей лаборатории, но можно и сымпровизировать.
No, but could you improvise? Знаю, но разве ты не можешь сымпровизировать?
Why don't you improvise paying me back the $10 you owe me? Почему бы тебе не сымпровизировать и не вернуть мне 10 долларов, которые ты мне должна?
So if any of you have any ideas for first lines for sketches that we can improvise, well, hit us now. Итак, если у кого-нибудь уже есть идеи, не стесняйтесь, нам не терпится сымпровизировать!
Больше примеров...
Импровизацией (примеров 1)
Больше примеров...
Импровизации (примеров 2)
Normally when you improvise - and I do it all the time around the world - there's this initial period of horror, like everyone's too frightened to throw the hat into the ring, an awful pregnant silence. Обычно во время импровизации - и со мной так происходит постоянно по всему миру - в начале есть период страха, когда каждый слишком напуган, чтобы выступить первым в ужасной обременяющей тишине.
But improvise, that'll be easier on my back. Но, раз ты заговорил об импровизации.
Больше примеров...