| We need people who can go in and improvise. | Нам нужны люди, способные вникать и импровизировать. |
| All... improvise, you know? | Ты должен... импровизировать, понимаешь? |
| I can't improvise. | Я не могу импровизировать. |
| You always have to sort of adapt and improvise to the opportunities and accidents that happen, and the sort of turmoil of the world. | Всегда надо что-то адаптировать и импровизировать, в зависимости от возможностей, от капризов случая, от перипетий реального мира. |
| We can't just improvise this sort of thing. | Мы не можем просто импровизировать вещи такого рода. |
| I left my hair products on the ship, but I could improvise. | Я забыл лак для волос на корабле, Но можно и сымпровизировать. |
| No, but could you improvise? | Знаю, но разве ты не можешь сымпровизировать? |
| Why don't you improvise paying me back the $10 you owe me? | Почему бы тебе не сымпровизировать и не вернуть мне 10 долларов, которые ты мне должна? |
| So we can improvise. | Значит, можем сымпровизировать. |
| So if any of you have any ideas for first lines for sketches that we can improvise, well, hit us now. | Итак, если у кого-нибудь уже есть идеи, не стесняйтесь, нам не терпится сымпровизировать! |
| Normally when you improvise - and I do it all the time around the world - there's this initial period of horror, like everyone's too frightened to throw the hat into the ring, an awful pregnant silence. | Обычно во время импровизации - и со мной так происходит постоянно по всему миру - в начале есть период страха, когда каждый слишком напуган, чтобы выступить первым в ужасной обременяющей тишине. |
| But improvise, that'll be easier on my back. | Но, раз ты заговорил об импровизации. |