His style has been described as "lyrical abstract impressionism". |
Его стиль описывали как «лирический абстрактный импрессионизм». |
If color distortion is not easily corrected, the painting will be an effective expression of the artist's methods or even of a style (Impressionism, for example). |
Если цветовые искажения порой не поддаются исправлению, то в живописи это эффектный авторский приём или даже стиль (например, импрессионизм). |
I do not doubt that every abstraction on the stage, such as impressionism, for instance, could be attained by way of a more refined and deeper realism. |
Не сомневаюсь, что всякое отвлечение, стилизация, импрессионизм на сцене достижимы утончённым и углублённым реализмом. |
In Roses the treatment of the light and shadow shows the influence that the French Impressionist movement had on Kryer. |
На полотне обработка света и тени показывает влияние, которое французский импрессионизм оказал на Кройера. |
REMEMBER WHEN I WAS TEACHING THAT CLASS ON ABSTRACT EXPRESSIONISM AND YOU WERE LECTURING ON THE METAPHYSICAL POETS? |
Помнишь, я преподавала абстрактный импрессионизм, а ты читала лекции по метафизической поэзии? |