| The defeat at Kohima and Imphal was the largest defeat to that date in Japanese history. | Поражения при Кохиме и Импхале стали крупнейшими поражениями в истории Японии на тот момент. |
| Since 2006, the Program has closed offices in Bangalore, Imphal and Chennai in India; and Jakarta. | С 2006 года Программа закрыла отделения в Бангалоре, Импхале и Ченнаи, Индия, а также в Джакарте. |
| They searched his residence and transported him to the Police Station in Imphal where he was detained on allegations that he had stolen government files and burned a vehicle in Kamuchingjil. | Произведя обыск в его доме, указанные лица доставили его в полицейский участок в Импхале, где ему были предъявлены обвинения в похищении государственных документов и поджоге автомобиля в Камучинжиле. |
| India was working on the Jiribam - Imphal section with a view to connecting its rail network with the rail network of Myanmar. | Индия работает над тем, чтобы соединить в будущем участок Джирибам - Импхале своей железнодорожной сети с сетью Мьянмы. |
| The Battle of Imphal took place in the region around the city of Imphal, the capital of the state of Manipur in northeast India from March until July 1944. | Битва при Импхале - сражение в ходе Второй мировой войны в местности около города Импхал, столицы княжества Манипур, на северо-востоке Британской Индии в период с марта по июль 1944 года между британскими и японскими войсками. |
| It commenced operations on 4 August 2006 with a service from New Delhi to Imphal via Guwahati. | IndiGo начала перевозки 4 августа 2006 года полётами из Дели в Импхал через Гувахати. |
| Mutaguchi was then made commander of the Fifteenth Army from March 1943, and strongly pushed forward his own plan to advance into Assam, leading to the Battle of Imphal. | С марта 1943 года Мутагути стал командиром 15-й армии и продавливал свой план наступления на Ассам, что привело к сражению за Импхал. |
| The Battle of Imphal took place in the region around the city of Imphal, the capital of the state of Manipur in northeast India from March until July 1944. | Битва при Импхале - сражение в ходе Второй мировой войны в местности около города Импхал, столицы княжества Манипур, на северо-востоке Британской Индии в период с марта по июль 1944 года между британскими и японскими войсками. |
| After the failure of the Imphal offensive in May 1944, Mutaguchi refused to allow his divisional commanders to retreat, and instead dismissed all three of them. | Состоявшееся в начале 1944 года сражение за Импхал завершилось поражением, но Мутагути отказался дать командирам дивизий разрешение отступить и вместо этого сместил троих из них. |
| It commenced operations on 4 August 2006 with a service from New Delhi to Imphal via Guwahati. | IndiGo начала перевозки 4 августа 2006 года полётами из Дели в Импхал через Гувахати. |
| Mutaguchi was then made commander of the Fifteenth Army from March 1943, and strongly pushed forward his own plan to advance into Assam, leading to the Battle of Imphal. | С марта 1943 года Мутагути стал командиром 15-й армии и продавливал свой план наступления на Ассам, что привело к сражению за Импхал. |
| The Battle of Imphal took place in the region around the city of Imphal, the capital of the state of Manipur in northeast India from March until July 1944. | Битва при Импхале - сражение в ходе Второй мировой войны в местности около города Импхал, столицы княжества Манипур, на северо-востоке Британской Индии в период с марта по июль 1944 года между британскими и японскими войсками. |
| After the failure of the Imphal offensive in May 1944, Mutaguchi refused to allow his divisional commanders to retreat, and instead dismissed all three of them. | Состоявшееся в начале 1944 года сражение за Импхал завершилось поражением, но Мутагути отказался дать командирам дивизий разрешение отступить и вместо этого сместил троих из них. |
| The Allies did not immediately exploit their success, as formations were withdrawn to face a major Japanese invasion of India at Imphal. | Союзники не сразу воспользоваться своим успехом, поскольку их основные силы были передислоцированы для противодействия крупному японскому вторжению в Индию близ Импхала. |
| An arrest warrant was later produced and shown to Leitanthem Umakanta Meitei's wife and brother when they went to visit him at the Imphal Police Station. | Ордер на арест был оформлен позднее и продемонстрирован жене и брату Лейтантема Умаканты Мейтея, когда они пришли навестить его в полицейском участке Импхала. |
| National Highway NH-39 links Manipur with the rest of the country through the railway stations at Dimapur in Nagaland at a distance of 215 km (134 mi) from Imphal. | Национальное шоссе Nº 39 связывает Манипур с ближайшей железнодорожной станцией в Димапуре (штат Нагаленд, расстояние от Импхала - 215 км). |