| No Shakespeare, but less impetuous. | Не Шекспир, но менее импульсивный. |
| Our brother is so impetuous. | Наш брат такой импульсивный. |
| Hiempsal, the younger and most impetuous of the two brothers, gave mortal offence to Jugurtha. | Гиемпсал, младший и самый импульсивный из двух братьев, нанёс серьёзное оскорбление Югурте. |
| Nile, Nile, impetuous and turbulent river you're like our queen, the source of life. | Нил, Нил, Нил Поток стремительный и бурный И как наша царица - источник жизни |
| According to Tolkien, "Ancalagon" translates from Sindarin as being anc 'jaw', alag 'impetuous'. | Согласно Толкину, имя Анкалагон на языке синдарин имеет следующее значение: anc = «челюсть», alag = «стремительный». |
| You also told me he was impetuous. | Также ты сказала, что он порывист. |
| You see, Frank is quite impetuous, like his father. | Видите ли, Фрэнк, как и его отец, довольно порывист. |
| I might ask the same of you, my impetuous friend. | Я могу спросить тоже самое у Вас, мой пылкий друг. |
| Impetuous, friendly, enthusiastic, guileless. | Пылкий, дружелюбный, увлеченный, простодушный. |
| Forgive me for startling you with my impetuous sentiments... my dear Scarlett... | Видимо, я напугал вас пылкостью чувств. |
| Forgive me for startling you with my impetuous sentiments... my dear Scarlett... I mean, my dear Mrs. Kennedy. | Простите, если я напугал вас своей пылкостью дорогая Скарлетт - То есть, дорогая м-с Кеннеди. |