Forgive the impertinence, but I have some thoughts to share with you. |
Простите меня за дерзость, но, у меня есть кое-какие мысли, которыми я хочу поделиться с вами. |
Setting your impertinence aside, Robert, it could swear that the discussion it had already ended. |
Если оставить в сторону Вашу дерзость, Роберт, я могу поклясться, что все прения закончены. |
Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence. |
Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость. |
Please do not forgive me for my impertinence, Your Highness! |
Прошу вас покарать меня за мою дерзость! |
The impertinence of that man. |
Какая дерзость с его стороны. |