Forgive the impertinence, but I have some thoughts to share with you. | Простите меня за дерзость, но, у меня есть кое-какие мысли, которыми я хочу поделиться с вами. |
He may need it in the future to explain his impertinence. | Он ему понадобится в будущем, чтобы объясниться за свою дерзость. |
I'm not looking for impertinence. | Мне не нужна дерзость. |
Egon, this is unheard of impertinence! | Эгон, это неслыханная дерзость! |
The impertinence of that man. | Какая дерзость с его стороны. |
You will beg my forgiveness for your impertinence, Egremont. | Ты будешь просить у меня прощения за свою несдержанность, Эргемонт. |
Forgive his impertinence, sir, please. | Простите его несдержанность, сэр. |
There is no need for impertinence, Edna, thank you. | Нет нужды дерзить, Эдна, будьте любезны. |
There will be more impertinence? | Ты будешь еще дерзить? |
I don't want any impertinence from you. | А вот дерзить мне не надо! |