| Gradually, man's survival needs began to transform this natural sanctuary, almost imperceptibly at first. |
Постепенно, поначалу почти незаметно, человек, в стремлении удовлетворить свои потребности, начал преображать этот естественный заповедник. |
| The road presented magnificent landscapes, which opened one by one in front of my eyes, that is why 200 kilometers to Potosi flew by imperceptibly. |
Дорога одаривала великолепными пейзажами, которые один за другим открывались перед моими глазами, поэтому 200 километров до Потоси пролетели незаметно. |
| The sniper is located on a hill in front of the mansion, looking out for the target, the senior group enters imperceptibly into the house. |
Снайпер располагается на холме напротив особняка, высматривая цель, старший группы незаметно проникает в дом. |
| It is equally undeniable that global warming will exacerbate poverty and national tragedies, which are breeding grounds for civil war and, sometimes imperceptibly, for conflicts that affect international peace and security. |
Не менее бесспорно и то, что глобальное потепление усугубит нищету и национальные трагедии, которые служат питательной почвой для гражданских войн, а порой незаметно и конфликтов, которые сказываются на международном мире и безопасности. |
| Everything happens quickly and imperceptibly. |
Все происходит быстро и незаметно. |