Английский - русский
Перевод слова Immemorial

Перевод immemorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извечный (примеров 1)
Больше примеров...
Незапамятных времен (примеров 142)
Many people with whom the Special Rapporteur discussed this issue praised the culture of religious tolerance that has existed in the country since time immemorial. Многие собеседники Специального докладчика в ходе обсуждения этого вопроса отмечали культуру религиозной терпимости, которая существует в стране с незапамятных времен.
The Act does not interfere with any collective or individual rights that the Sámi or other people have acquired through custom or immemorial usage. Закон не нарушает индивидуальных или коллективных прав, которые саами или другой народ приобрели в силу обычая или пользования ресурсов с незапамятных времен.
From time immemorial, much of the peace and harmony of the human family, especially in conflict resolution therein, devolves upon the woman of the house in her natural milieu as peacemaker. С незапамятных времен мир и гармония в человеческой семье, особенно в разрешении конфликтов в семье, во многом зависят от женщины, хозяйки в доме - в ее естественной среде как миротворца.
Overlooking the Vistula River, Wawel Hill has been inhabited since times immemorial (as early as 50,000 years ago it was a campsite for mammoth hunters). Вавель (Вавельские холмы) над Вислой, был заселен с незапамятных времен (50 тысяч лет до нашей эры там разбивали стоянки первобытные охотники на мамонтов).
Humans have added essential vitamins or minerals to their foods since time immemorial; indeed, since the beginning of the twentieth century, food fortification has been a major government policy in developed countries to reduce nutritional deficiencies and improve public health. Люди добавляли необходимые витамины и минералы к своей пище с незапамятных времен; действительно, с начала двадцатого века добавление в пищу витаминов и питательных веществ является политикой правительства в развитых странах с целью уменьшения недостатка питательных веществ и улучшения здоровья населения.
Больше примеров...