Английский - русский
Перевод слова Imitate

Перевод imitate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 27)
You can imitate me, make fun of me if you like. Можешь имитировать меня, даже высмеивать, если хочешь.
Local entrepreneurs may imitate TNC products and management techniques or gain access to non-traditional markets. Местные предприниматели могут имитировать продукцию и методы управления ТНК или получать доступ на нетрадиционные рынки.
The first thing that got me interested in the sounds of these underwater animals, whose world was so foreign to me, was evidence from captive dolphins that captive dolphins could imitate human sounds. Я впервые заинтересовался звуками этих подводных животных, которые были так далеки от меня, когда я узнал, что дельфины в неволе могут имитировать звуки, которые издаёт человек.
That life might imitate art. Что жизнь могла бы имитировать искусство.
And they started to quickly imitate the sounds they were hearing on the keyboard. И быстро стали имитировать звуки, которые издавал компьютер.
Больше примеров...
Подражать (примеров 18)
I can't understand how this thief can imitate me so perfectly. Я не понимаю, как у этого вора получается так мне подражать.
His motive for selling the tools of his trade to the "British Philatelic Association" was to prevent them falling into the possession of someone who would imitate his work. Мотивом для продажи инструментов его ремесла «Британской филателистической ассоциации» было предотвращение попадания их в руки тех, кто мог бы подражать его работе.
A parrot can imitate human speech. Попугай способен подражать звукам человеческой речи.
And I claim that what happened was the sudden emergence of a sophisticated mirror neuron system, which allowed you to emulate and imitate other people's actions. Я утверждаю, что суть произошедшего - во внезапном появлении сложной системы зеркальных нейронов, позволяющей подражать и имитировать действия других.
"When the blast of war blows in our ears, then imitate the action of the tiger." "Когда ж нагрянет ураган войны, Должны вы подражать повадке тигра."
Больше примеров...
Изображать (примеров 2)
If you're going to have someone imitate Kroll, it's ought to be more convincing. Если кто-то у вас должен изображать Кролла, то пусть хотя бы будет более убедительным.
To think that someone would actually dress up and try and imitate this hypocrisy. Думаешь, если надел рясу, можешь изображать из себя святошу и лицемерить...
Больше примеров...
Изобрази (примеров 2)
You must imitate them again, the people from jail. Изобрази кого-нибудь опять из сидевших в тюрьме.
Spud, imitate an animal. Эй, Малёк! Изобрази животное, братан.
Больше примеров...
Имитации (примеров 1)
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 2)
They could easily imitate the North Vietnamese strategy of professing to accept a compromise peace settlement in order to secure a foreign military withdrawal. Они легко смогут сымитировать северо-вьетнамскую стратегию подтверждения согласия с компромиссным решением о мире, для того чтобы гарантировать вывод иностранных войск.
You're telling me that this thing can imitate anything it touches? Ты хочешь сказать... что эта штука может сымитировать всё, до чего дотронется?
Больше примеров...
Подражание (примеров 2)
All other species on this planet are gene machines only, they don't imitate at all well, alone are gene machines and meme machines as well. Все остальные виды на земле являются только ген-машинами, у них едва ли развито подражание, если вообще оно есть.
All other species on this planet are gene machines only, they don't imitate at all well, hardly at all. Все остальные виды на земле являются только ген-машинами, у них едва ли развито подражание, если вообще оно есть.
Больше примеров...