Английский - русский
Перевод слова Imitate

Перевод imitate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 27)
Local entrepreneurs may imitate TNC products and management techniques or gain access to non-traditional markets. Местные предприниматели могут имитировать продукцию и методы управления ТНК или получать доступ на нетрадиционные рынки.
Over time the Japanese developed the ability to absorb, imitate, and finally assimilate those elements of foreign culture that complemented their aesthetic preferences. С течением времени японцы выработали способность впитывать, имитировать и наконец ассимилировать подобные элементы пришлой культуры, таким образом обогащая собственные эстетические вкусы.
That life might imitate art. Что жизнь могла бы имитировать искусство.
It can't imitate inorganic material. Существо не способно имитировать неорганику.
Figured once she could imitate French, she'd have no trouble imitating English. То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий.
Больше примеров...
Подражать (примеров 18)
And respect, admire and imitate. И они будут их почитать, уважать, подражать им.
Can humans not imitate plants and capture its energy? Могут ли люди подражать растениям и улавливать его энергию?
Once the chunker has learned to predict and compress inputs that are unpredictable by the automatizer, then the automatizer can be forced in the next learning phase to predict or imitate through additional units the hidden units of the more slowly changing chunker. После того, как верхний уровень научился прогнозировать и сжимать входы (которые непредсказуемы) с помощью автоматизатора, тогда автоматизатор может быть вынужден на следующей стадии обучения предсказывать сам или подражать через дополнительные или скрытые блоки более медленно меняющегося высшего уровня.
A visually impaired infant may jabber and imitate words sooner than a sighted child, but may show delay when combining words to say themselves, the child may tend to initiate few questions and their use of adjectives is infrequent. Слабовидящий ребёнок может болтать языком и подражать словам раньше, чем зрячий ребёнок, но может показать задержки при комбинировании слов, чтобы выразить свою мысль, такой ребёнок может, как правило, нечасто, инициировать вопросы с использованием прилагательных.
Can't you imitate any quieter animal? Нёльзя подражать тихому звёрю?
Больше примеров...
Изображать (примеров 2)
If you're going to have someone imitate Kroll, it's ought to be more convincing. Если кто-то у вас должен изображать Кролла, то пусть хотя бы будет более убедительным.
To think that someone would actually dress up and try and imitate this hypocrisy. Думаешь, если надел рясу, можешь изображать из себя святошу и лицемерить...
Больше примеров...
Изобрази (примеров 2)
You must imitate them again, the people from jail. Изобрази кого-нибудь опять из сидевших в тюрьме.
Spud, imitate an animal. Эй, Малёк! Изобрази животное, братан.
Больше примеров...
Имитации (примеров 1)
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 2)
They could easily imitate the North Vietnamese strategy of professing to accept a compromise peace settlement in order to secure a foreign military withdrawal. Они легко смогут сымитировать северо-вьетнамскую стратегию подтверждения согласия с компромиссным решением о мире, для того чтобы гарантировать вывод иностранных войск.
You're telling me that this thing can imitate anything it touches? Ты хочешь сказать... что эта штука может сымитировать всё, до чего дотронется?
Больше примеров...
Подражание (примеров 2)
All other species on this planet are gene machines only, they don't imitate at all well, alone are gene machines and meme machines as well. Все остальные виды на земле являются только ген-машинами, у них едва ли развито подражание, если вообще оно есть.
All other species on this planet are gene machines only, they don't imitate at all well, hardly at all. Все остальные виды на земле являются только ген-машинами, у них едва ли развито подражание, если вообще оно есть.
Больше примеров...