This future imaginary baby of ours better be worth it. | Надеюсь, наш будущий воображаемый ребенок этого стоит. |
The inclusion of hand-held penciled sketches over a portion of the original photos allows Heine to enhance reality and open doors to an imaginary world. | Размещение нарисованных карандашом от руки эскизов на оригинальных фотографиях позволяет Хайне дополнить реальность и открыть двери в воображаемый мир. |
But the second guy, coming from Lemonhead... it sounds like a kid's imaginary playmate. | Но этот второй парень, друг Лимончика... звучит, как будто это воображаемый друг ребёнка. |
As a planet moves along its orbit, it sweeps out in a given period of time, an imaginary wedge-shaped area. | Двигаясь по орбите, каждая планета за данный промежуток времени отмеряет воображаемый сектор. |
I mean a fake, imaginary detective to be played by Powers Booth. | имеется ввиду воображаемый детектив рискующий своей карьерой. |
We're the chosen ones, not some imaginary savior. | Это мы избранные, а не какой-то мнимый спаситель. |
You begin with $200 of "federal" money - either monopoly money or an imaginary bank account - and a "local" or "personal" money account, with an initial balance of zero "cc" dollars. | Вы начинаете с $200 из долларов «федеральной» деньг - или деньг монополии или мнимый счет в банк - и «local» или «личный» учет деньг, с первоначально балансом zero «cc». |
I think so. for you are one, and I another, and the whole court is imaginary and all this is... a dream. | О да, ты, я и целый мнимый двор, и всё это сон. |
Joey had an imaginary childhood friend. | "У Джоуи был в детстве вымышленный друг." |
That is because, if talks on the future status are to begin on the basis of the report and the recommendations of the Secretary-General for launching a comprehensive review of the standards implementation, we have to have concrete and not imaginary progress in Kosovo and Metohija. | Поскольку, если переговоры о будущем статусе будут основываться на докладе и рекомендациях Генерального секретаря относительно проведения всеобъемлющего обзора осуществления стандартов, то мы должны будем иметь конкретный, а не вымышленный прогресс в Косово и Метохии. |
Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! |
Is this hotel imaginary, too? | А отель тоже вымышленный? |
Anyway, finally settled on kind of this kind of a look, little poufy body, a little imaginary character. | В конце концов, остановились на таком внешнем виде, маленький вымышленный персонаж с маленьким пушистым тельцем. |
It cannot be blind luck or some imaginary relative who saves us. | Это не может быть слепая удача или выдуманный родственник, который нас спас. |
It was up to me to decide... when the imaginary character had given way... to the real one if there ever was a real one. | Трудно понять в какой момент выдуманный персонаж был забыт, и появился реальный герой, если он вообще существует. |
Val... The cat's imaginary. | Вал. Кот выдуманный. |
The imaginary man has a hotel? | Выдуманный человек живёт в отеле? |
Is this hotel imaginary, too? | А отель тоже выдуманный? |
That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. | В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry. |
In 2006, Joseph Henry Press published another Derbyshire book of popular mathematics: Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. | В 2006 году Дербишир опубликовал очередную книгу о математике - Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. |
These recordings were compiled on the tape Prayer for the Soul in September 1983 and released on the Acid Tapes label, then run by future Imaginary Records boss, Alan Duffy. | Эти записи были собраны на аудиокассете Ргауёг for the Soul в сентябре 1983 и выпущены лейблом Acid Tapes, который был создан будущим боссом Imaginary Records Аланом Даффи. |
"Imaginary Battle" samples "Church of the KLF" from The KLF's 1991 album The White Room. | «Imaginary Battle» содержит семплы «Church Of The KLF» группы The KLF из альбома 1991 года The White Room. |
In 2009, she starred in the short film Imaginary Larry, co-written and co-directed by Riki Lindhome, her partner in Garfunkel and Oates. | В 2009 году она снялась в короткометражном фильме Imaginary Larry, сценарий к которому она написала вместе с Рики Линдхоум, её партнёром по группе Garfunkel and Oates. |