The country has taken several initiatives, such as the Maurice Ile Durable project, aimed at improving the quality of the environment and paving the way towards sustainable development. |
В стране выдвинут ряд инициатив, таких как проект «Маврикий - самодостаточный остров», нацеленный на улучшение экологической обстановки и обеспечение курса на устойчивое развитие. |
We have recently set up the "Maurice Ile Durable" project to encourage more efficient use of energy and to tap renewable energy sources. |
Недавно мы учредили проект «Маврикий - самодостаточный остров» в целях поощрения более эффективного использования энергии и освоения возобновляемых источников энергии. |
The Maurice Ile Durable project is bold, but we believe that the current global situation calls for boldness. |
Проект «Маврикий - самодостаточный остров» является смелым проектом, но мы считаем, что нынешняя глобальная ситуация требует смелости. |
The Maurice Ile Durable project seeks to make Mauritius a fully-fledged laboratory. |
Проект «Маврикий - самодостаточный остров» преследует цель превратить Маврикий в настоящую лабораторию. |
The Maurice Ile Durable project, which we adopted in 2008, is taking shape, and a whole range of measures have already been implemented. |
Утвержденный нами в 2008 году проект «Маврикий - самодостаточный остров» обретает свою форму, и нами уже принят целый ряд мер в этой связи. |