Английский - русский
Перевод слова Ila

Перевод ila с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амп (примеров 152)
The international committees are the central point of the ILA activities. Центральную роль в деятельности АМП играют международные комитеты.
The most recent ILA Conference was held in August 2004 in Berlin. Последняя по времени Конференция АМП состоялась в августе 2004 года в Берлине.
In previous reports to the Legal Subcommittee, ILA drew attention to the questions arising from the use of satellite imagery in court, describing the major issues involved. В своих предыдущих докладах Юридическому подкомитету АМП обращала внимание на вопросы, которые возникают при использовании спутниковых снимков в суде, и на связанные с этим основные проблемы.
The Committee reports, study group reports and resolutions adopted may be found on the ILA website () and on the Conference website (). С докладами Комитета и исследовательских групп и с принятыми резолюциями можно ознакомиться на веб-сайте АМП () и веб-сайте Конференции ().
(a) The International Law Commission of the United Nations, with which the ILA Study Group on Responsibility of International Organisations worked closely in the period 2006-2012. а) Комиссия международного права Организации Объединенных Наций, с которой Исследовательская группа АМП по вопросу об ответственности международных организаций тесно сотрудничала в период 20062012 годов;
Больше примеров...
Ила (примеров 12)
You're going to be all right, Ila. Все будет в порядке, Ила.
You have Mother, Shem has Ila. У тебя есть мама, у Сима - Ила.
Your baby's coming, Ila. Твой ребёнок идёт, Ила.
In September 2012, the biannual ILA Airshow was successfully concluded in Berlin in partnership with Poland. В сентябре 2012 года в Берлине было успешно проведено авиашоу ИЛА (международная авиационная и аэрокосмическая выставка), которое устраивается каждые два года.
The methods of dissolution of marriage known as Talaz, Ila and Zihar were religious practices which were described in the report. Методы расторжения брака, известные как «талаз», «ила» и «зихар», представляют собой виды религиозной практики, о которой говорилось в докладе.
Больше примеров...
Узри (примеров 5)
The Attorney General refused to prosecute the Ramla Mayor prior to Lavie's candidacy for the position of Director-General of ILA for fear of infringing the right to freedom of speech. Генеральный прокурор отказался от судебного преследования мэра Рамлы до представления кандидатуры Лави на пост Генерального директора УЗРИ во избежание нарушения права на свободу слова.
Following the Court's decision, the ILA adopted a decision setting out new admission criteria to be applied uniformly to all applicants seeking to move into small, communal localities established on state-owned lands. С учетом этого постановления УЗРИ приняло решение, устанавливающее новые критерии выдачи разрешений, которые должны в одинаковой степени применяться ко всем заявителям, желающим поселиться в малых общинных поселениях, создаваемых на государственных землях.
The new land rotation agreement allows for the conveyance of lands managed by the ILA for every lessee, in a manner which protects both the principle of equality and the aims of the JNF. Новое соглашение об обмене земельными участками позволяет осуществлять передачу земель, находящихся в ведении УЗРИ, каждому арендатору в порядке, обеспечивающем как соблюдение принципа равенства, так и достижение целей ЕНФ.
The Directive defines a closed list of legitimate criteria for determining acceptance, including the requirement for pre-affirmation of special criterions, as well as the review of the decision of the examination committees by way of appeal to the ILA. В директиве содержится исчерпывающий перечень допустимых критериев для принятия решений о приеме, в том числе требование о предварительном одобрении специальных критериев, а также о пересмотре решений комитетов по рассмотрению заявлений путем подачи апелляции в УЗРИ.
The Amendment allows for the conveyance of lands managed by the ILA, to its lessees, who will be able to take any action with respect to the property, even in the absence of the ILA's approval. Поправка позволяет передавать земли, находящиеся в ведении УЗРИ, его арендаторам, которые смогут осуществлять любые действия по отношению к этой собственности даже при отсутствии разрешения УЗРИ.
Больше примеров...
Мпв (примеров 1)
Больше примеров...