| Did anybody else hear that iguana speak? | Кто-нибудь еще слышит, что говорит эта игуана? |
| I have an iguana that eats crickets. | У меня есть игуана, которая есть сверчков |
| Right out it came each time, in this revolting scooping action, like a giant iguana. | И каждый раз он высовывался, отвратительно зачёрпывая еду, как будто она сама - огромная игуана. |
| The bigger animals among the wild fauna are the puma, jaguar, tapir, ant bear, deer, fox, capybara, alligator, iguana and tortoise. | Среди дикой фауны обитают такие крупные животные, как пума, ягуар, тапир, муравьед, олень, лиса, водосвинка, кайман, игуана и черепаха. |
| On flat ground, a baby iguana can outrun a racer snake. | На ровной местности молодая игуана может оторваться от змеи. |
| Until then, we can enjoy iguana guy. | Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. |
| But mirror top coffee table, iguana cage, samurai swords on the wall... either this guy is a drug dealer or uses an incautious interior designer. | Но этот зеркальный столик, клетка с игуаной, самурайские мечи на стене... или этот чувак - торговец наркотиками, или с обстановкой ему помогал отстойный дизайнер. |
| He'll have been annoyed at me - spending so much time with the iguana. | Он рассердился на меня - я столько времени провожу с игуаной. |
| I just wanted to ask what's going to happen to the iguana. | Я просто хотел узнать, что стало с игуаной? |
| What will happen to the iguana? | Что будет с игуаной? |
| In October 1998, Retro Studios was founded as an alliance between Nintendo and former Iguana Entertainment founder Jeff Spangenberg. | Retro Studios была открыта в 1998 году в качестве альянса между Nintendo и одним из первых создателей Iguana Entertainment - Jeff Spangenberg. |
| During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. | В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic. |
| A Bloodshot video game was in development at one point at Iguana Entertainment UK for PlayStation and Microsoft Windows, but was cancelled by publisher Acclaim Entertainment in order to focus on other titles. | Разработкой игры должна была заниматься Iguana Entertainment UK для PlayStation и Microsoft Windows, но игра была отменена издателем Acclaim Entertainment, чтобы сосредоточиться на других играх. |
| It was recorded in the same place as An Awesome Wave, Iguana Studios, which Gus Unger-Hamilton described as "a tiny little place, sort of behind a second hand tyre shop". | Он был записан в томе же месте, что и An Awesome Wave на Iguana Studios, которую Гас Ангер-Гамильтон охарактеризовал как «Маленькое и укромное место, своего рода магазин подержанных шин». |
| Iguana pushed the Nintendo 64's graphics capabilities to its limits, and were forced to compress or cut elements to fit the game on its 8 megabyte cartridge. | Iguana использовала все графические возможности Nintendo 64 по-максимуму и была вынуждена урезать или вообще вырезать некоторые элементы игры, чтобы она сумела уместиться на на 8-мегабайтном картридже. |
| That's just the screeching iguana clock. | Это всего лишь часы с кричащей игуаной. |
| That's just the screeching iguana clock. | Это просто часы с кричащей игуаной. |
| It's not the screeching iguana clock. | Это не часы с кричащей игуаной. |
| I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. | Мне жаль сообщать, что это был последний раз, когда часы с кричащей игуаной пробили перед возникновением злой иронии. |