I got your email and I talked to our friends over at Idyllwild. | Я получил твое письмо и переговорил с нашими друзьями из Айдиллуайлд. |
And I really want to go to Idyllwild. | Я правда хочу поступить в Айдиллуайлд. |
I got an audition to Idyllwild. | У меня будет прослушивание в Айдиллуайлд. |
Idyllwild would like to offer you a full ride to their summer music program. | Айдиллуайлд хотел бы предложить тебе полностью оплаченную поездку в рамках их летней музыкальной программы. |
Technically, we weren't even fostering when you came to Idyllwild. | По сути, мы не были твоей приемной семьей, когда ты приехала в Айдиллуайлд. |
Did... did you ever tell anyone about what we did in Idyllwild? | Ты рассказывал кому-нибудь о ночи в Айдиллуайлде? |
Although I'm on the composing track at Idyllwild, I decided to play my own piece. | Несмотря на то, что в Айдиллуайлде я как композитор, я решил исполнить свою композицию самостоятельно. |
You think we're partly to blame for leaving them alone in Idyllwild? | Думаешь, мы поступили неправильно, оставив их наедине в Айдиллуайлде? |
What we did in Idyllwild. | Что произошло в Айдиллуайлде. |
Look, how is Idyllwild otherwise? | А в остальном как там в Айдиллуайлде? |
You were the one who plagiarized Bach and then got kicked out of Idyllwild. | Ты сплагиатил Баха, и тебя выгнали из Айдиллуайлда. |
Though the idea of plummeting to my death off a 1,000-foot cliff is only slightly less appealing than telling moms that I got kicked out of Idyllwild. | Хотя, мысль разбиться насмерть, упав с утеса в тысячу футов, лишь немного менее привлекательна, чем рассказать мамам, что меня выгнали из Айдиллуайлда. |