The idyll is destroyed when Zoe finds a job in a cafe, which is located across the street from their home. |
Идиллия разрушается, когда Зоя устраивается работать в кафе, которое находится через дорогу от их дома. |
Aren't you enjoying your Victorian idyll any longer? |
Тебя больше не радует твоя викторианская идиллия? |
The idyll is hard, sober, severe: |
Идиллия - жесткая, трезвая, серьезная: |
Same bloke, but the Siegfried Idyll, it's very different, you know? |
Тот же композитор, но "Идиллия" совсем другая, понимаете? |
First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll - the withering away of the state and the triumph over need - would never come. |
Во-первых, ваши собственные глаза и разум, несомненно, вам откроют то, что коммунистическая идиллия - отмирание государства и триумф над нуждой - никогда не наступит. |