Английский - русский
Перевод слова Idealistic

Перевод idealistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеалистический (примеров 8)
The scientific basis had fallen away, but the idealistic vision of the self-organising system continued to grow. Научная основа провалилась, однако идеалистический образ самоорганизующихся систем продолжил расти.
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast. Идеалистический интернационализм первых послевоенных годов рушится быстро.
If that idealistic democrat Nehru had not been cremated, India's stance toward Burma might cause him to turn over in his grave. Если бы идеалистический демократ Неру не был кремирован, позиция Индии в отношении Бирмы, возможно, заставила бы его перевернуться в могиле.
An inexperienced but idealistic apprentice of a respected yet troubled reporter in 1933, during the Great Depression, Peter Parker is accidentally bitten by an illegally imported and highly-venomous spider, while secretly investigating a smuggling ring of ancient spider statues. Неопытный, но идеалистический ученик уважаемого, но обеспокоенного репортёра в 1933 году, во время Великой депрессии, Питер Паркер был случайно укушен незаконно импортированным и очень ядовитым пауком, тайно расследуя контрабанду кольца древних статуй пауков.
The CHAIRPERSON asked the delegation of Azerbaijan to forgive members of the Committee if they seemed to be too idealistic in their expectations; they were guided only by the Convention, however, and by Azerbaijan's ratification of that instrument. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит делегацию Азербайджана извинить членов Комитета за их, возможно, чрезмерно идеалистический подход; однако они исходят исключительно из положений Конвенции и того факта, что Азербайджан ратифицировал этот документ.
Больше примеров...
Идеалист (примеров 14)
Philip is idealistic, which is generally commendable, but occasionally awkward. Филип идеалист, что, в целом, похвально, но временами неудобно.
You are too idealistic. Какой же ты идеалист.
Or are idealistic or capitalists... Ты идеалист или капиталист?
And so the United States' young and idealistic leader was mourned by people all over the world and laid to rest in Arlington National Cemetery. И молодой идеалист Кеннеди, лидер Соединённых Штатов Америки, был оплакан людьми всего мира и упокоен на Арлингтонском Государственном Кладбище.
Because she is more idealistic than practical, and the world chews up idealistic people. Она скорее идеалист, чем материалист, а этот мир перемалывает идеалистов.
Больше примеров...
Идеалистичен (примеров 6)
While Agent Booth can be a bit idealistic. В то время, как агент Бут немного идеалистичен.
He was so optimistic, idealistic. Он был так оптимистичен, идеалистичен.
I mean, it's idealistic, it's perfectly acceptable in the naive, but in someone like you... В том смысле, что он идеалистичен, это вполне приемлемо для наивных, но не таких, как вы...
Martinez... Is idealistic to a fault. Мартинез... крайне идеалистичен.
I was more idealistic then. Я был более идеалистичен тогда.
Больше примеров...
Идеалистичным (примеров 5)
Handsome, highly qualified, smart, idealistic, and energetic sausage. Ручным, высококвалифицированным, умным, идеалистичным и энергичным полуфабрикатом.
Some may call that idealistic, but Belarusians are passionately anti-war. Кто-то посчитает это идеалистичным, но белорусы страстно выступают против войны.
Their promotion of American military force as the strong arm of democracy may have been misguided, crude, arrogant, ignorant, naïve, and deeply dangerous, but it was indisputably idealistic. Продвижение ими военной мощи Америки как оружия демократии могло быть ошибочным, жестоким, надменным, невежественным, наивным и глубоко опасным, но бесспорно оно было идеалистичным.
It is not idealistic or naive to assert that engaged, fair and genuinely concerned States working together can solve the seemingly intractable problems besetting our imperfect planet. Мы не считаем ни идеалистичным, ни наивным полагать, что активные, справедливые и поистине заинтересованные государства способны совместными усилиями решить кажущиеся неразрешимыми проблемы, одолевающие нашу несовершенную планету.
The European project, as idealistic as it was, was always a top-down endeavor. Европейский проект, остающийся таким же идеалистичным, каким он был всегда, направлял усилия сверху вниз.
Больше примеров...
Идеалистичны (примеров 5)
Because we are able to react more quickly, we are consequently more idealistic. Поскольку мы можем быстро реагировать, мы, следовательно, более идеалистичны.
In that regard, the provisions of the new Constitution were idealistic but had been poorly implemented, to date. В этой связи оратор отмечает, что положения новой конституции идеалистичны, однако пока что они плохо выполнялись.
The wording therein is both idealistic and well chosen to inspire and motivate the human community to take action to fulfil promises and commitments made. Формулировки в этих документах идеалистичны и тщательно подобраны, чтобы вдохновлять и побуждать человечество к принятию действий для выполнения обещаний и обязательств.
We're both idealistic about the Internet. Мы идеалистичны насчёт интернета.
These three signs are said to seek true love, to pursue humanitarian causes, to be idealistic and independent but tending to be impulsive. Они стремятся к истинной любви, преследуют гуманитарные цели, идеалистичны и независимы, но очень импульсивные.
Больше примеров...