| Damage such as reduced flushing, winter icing and erosion can change the vegetation of the area and disrupt the ecological balance. |
При нанесении такого ущерба, как снижение сменности воды, обледенение зимой и эрозия, может измениться растительность местности и нарушиться экологический баланс. |
| The few existing insights for rail transport show that high temperatures, icing, and strong winds, among others, may cause considerable delays. |
Выводы, сделанные по результатам немногочисленных наблюдений за железнодорожным транспортом, свидетельствуют о том, что причинами значительных задержек могут стать жара, обледенение, сильный ветер и другие факторы. |
| The icing of Antarctica began in the middle Eocene about 45.5 million years ago and escalated during the Eocene-Oligocene extinction event about 34 million years ago. |
Обледенение Антарктиды началось во время среднего эоцена около 45,5 миллионов лет назад и распространилось во время эоцен-олигоценового вымирания около 34 миллионов лет назад. |
| If during this test icing occurs, the LNG manual valve may be de-iced and dried. |
Если в ходе испытания происходит обледенение, то допускается устранение оледенения с ручного вентиля СПГ и его высушивание. |
| Captain, we've got a big problem with some of the engines icing up. |
Капитан, у нас большая проблема: обледенение двигателей. |