But the icebox will keep out the roaches. | А в холодильник не проберутся тараканы. |
Winston used to put some in the icebox. | Да? Уинстон любил припрятать несколько в холодильник. |
Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox. | Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. |
Six icebox, twenty each. | Шесть холодильник, в каждом по двадцать. |
Go fix your mother's icebox motor. | Иди, чини мамин холодильник. |
A jalopy, an icebox, a steamer trunk full of fedoras! | Драндулет, морозильник, чемодан, набитый шляпами из фетра! |
Make the world an icebox. | Весь мир - морозильник. |
Make the world a giant icebox. | Весь мир - морозильник. |
I put some in the icebox. | Я положил бутылку в морозильник. |
Captain, your heart, it's a icebox. | Твое сердце - как морозильник. |
I have eaten the plums that were in the icebox | "Я съел все сливы что лежали в морозилке..." |
There's some champagne in the icebox. | Хорошо. В морозилке есть шампанское. |
We got some chicken in the icebox. | У нас в морозилке лежит целая курица. |
It's an icebox in here. | Здесь холодно как в морозилке. |
Tisha, would you put them in the icebox? | Тиша, положишь их в морозилку? |
Honey, would you put that in the icebox for me, please? | Доргой, можешь положить это в морозилку? |
I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to. | Я так люблю тебя, что готов перебраться в эту элитарную морозилку. |
My boss is going to make me pay for the icebox out of my wages. | Мой босс заставит меня платить за ящик из моей зарплаты. |
Young-rae, Where did you put my icebox? | Юнг-ре, куда ты засунул мой ящик? |
I don't have to pay for the icebox! | Мне не придется платить за ящик! |
This icebox, I'm going to throw it into the toilet! | Этот ящик, я запихну его в сортир! |
That icebox costs a fortune. | Этот ящик стоит целое состояние. |