| Had an electric icebox, a gas hearth... | Электрический холодильник, камин и встроенный мусоропровод. |
| Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox. | Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. |
| Fold the net, put the fish in the icebox, close the kiosk and go to sleep. | Вынимайте сеть, ложите рыбу в холодильник, закрывайте киоск и идите спать! |
| So then we wait? Raid the icebox and try to think of the worst possible thing we can imagine? | Совершаем набег на холодильник и пытаемся думать о самом плохом, что мы можем вообразить? |
| This place is like an icebox. | Это место, как холодильник. |
| I could have killed him and put him in my icebox for a few weeks - just to throw off the timeline. | Может, я его убил и засунул в морозильник на пару недель, чтобы спустя время вытащить его и сбить всех с толку. |
| A jalopy, an icebox, a steamer trunk full of fedoras! | Драндулет, морозильник, чемодан, набитый шляпами из фетра! |
| Make the world an icebox. | Весь мир - морозильник. |
| I put some in the icebox. | Я положил бутылку в морозильник. |
| Captain, your heart, it's a icebox. | Твое сердце - как морозильник. |
| I have eaten the plums that were in the icebox | "Я съел все сливы что лежали в морозилке..." |
| There's some champagne in the icebox. | Хорошо. В морозилке есть шампанское. |
| We got some chicken in the icebox. | У нас в морозилке лежит целая курица. |
| It's an icebox in here. | Здесь холодно как в морозилке. |
| Tisha, would you put them in the icebox? | Тиша, положишь их в морозилку? |
| Honey, would you put that in the icebox for me, please? | Доргой, можешь положить это в морозилку? |
| I love you so much I would move to this elitist icebox if you want me to. | Я так люблю тебя, что готов перебраться в эту элитарную морозилку. |
| My boss is going to make me pay for the icebox out of my wages. | Мой босс заставит меня платить за ящик из моей зарплаты. |
| Young-rae, Where did you put my icebox? | Юнг-ре, куда ты засунул мой ящик? |
| I don't have to pay for the icebox! | Мне не придется платить за ящик! |
| This icebox, I'm going to throw it into the toilet! | Этот ящик, я запихну его в сортир! |
| That icebox costs a fortune. | Этот ящик стоит целое состояние. |