Английский - русский
Перевод слова Ice-cold

Перевод ice-cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ледяной (примеров 11)
Okay, that is not ice-cold Gatorade. Да уж, это вам не ледяной напиток для спортсменов.
No people, no smiling fakery, just a beautiful big glass of ice-cold Coke. Без людей, без притворства в улыбках просто красивый большой стакан ледяной Сокё.
Ice-cold dirty martini, three olives. Ледяной, сухой мартини, три оливки.
I will pull the sphere from the alginate, plunge it into an ice-cold water bath and... buon appetito. Я достану шарик из альгината, погружу его в ванночку с ледяной водой и... "Приятного аппетита" (ит.)
The hotel's Le Spa wellness area features a large indoor pool, terrace, sauna, steam room, spa showers and ice-cold fountain systems. В велнес-зоне Le Spa есть большой крытый бассейн, терраса, сауна, парная, спа-душ и система фонтанов с ледяной водой.
Больше примеров...
Холодной (примеров 6)
You know who loved an ice-cold Tab? А знаете, кто без ума от холодной газировки?
Can I bother you for an ice-cold Coca-Cola? Можно попросить у вас холодной кока-колы?
When he was interrogated on the next day, ice-cold water was poured over his body and he was beaten on the soles of his feet. В ходе допроса на следующий день его обливали холодной водой и наносили удары по пяткам.
No people, no smiling fakery, just a beautiful big glass of ice-cold Coke. Никаких людей, никаких фальшивых улыбок, просто большой красивый стакан холодной Кока-Колы.
Then she thanked them, said goodbye, returned home, and ran herself an ice-cold bath. Потом поблагодарила их, сказала "До свидания", возвратилась домой, и погрузилась в ванную с холодной водой.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 3)
Get us ice-cold beer and striped bass, please! Принесите нам пиво со льдом и сушеной камбалы!
Looks like ice-cold sushi for breakfast. Похоже, на завтрак будет суши со льдом.
If you're going over there, will you get me a ice-cold soda? Если ты идешь туда, то ты не принесешь мне содовую со льдом?
Больше примеров...
Как лед (примеров 4)
But underneath it all, she is ice-cold. Но под всем этим, она холодна, как лед.
This fork is ice-cold. Эта вилка холодная как лед.
Your hand's ice-cold! А? Ты холодная как лед!
And, lastly, the smallest category, the ice-cold killers. И последний тип, самый малочисленный. Те, кто холоден, как лед.
Больше примеров...
Холодного (примеров 3)
I'd really like an ice-cold beer. Так хочется холодного пивка.
COME ON, TRUMAN, ONE ICE-COLD BREWSKI. Да ладно тебе, пора уже по баночке холодного пивка.
Who wants an ice-cold Heisler, all dressed up in a frosty mug? Кто хочет холодного Хейслера, разодетого в морозную кружку?
Больше примеров...
Охлаждённые (примеров 2)
Tom loves ice-cold drinks. Том любит охлаждённые напитки.
Get your ice-cold fish heads! Получите охлаждённые рыбьи головы!
Больше примеров...
Охлаждённого (примеров 2)
How do you like ice-cold juice, sweetheart? Не хотите охлаждённого сока, дорогая?
An ice-cold Jägermeister helps. Стопарик охлаждённого ликёра всегда помогает.
Больше примеров...