| The ICAI Council is also entrusted with the disciplinary powers that are exercized through its Disciplinary Committee. |
Совет ИПБИ наделен также дисциплинарными полномочиями, которые осуществляются через его Дисциплинарный комитет. |
| In this regard, it should be noted that ICAI is making a conscious effort to bring the Indian accounting standards into line with International Financial Reporting Standards by revising existing accounting standards. |
В этой связи следует отметить, что ИПБИ прилагает продуманные усилия для приведения индийских стандартов учета в соответствие с международными стандартами финансовой отчетности путем пересмотра действующих стандартов. |
| The ICAI has established an Auditing and Assurance Standards Board (AASB) that formulates standards that are broadly in line with International Auditing Standards issued by the IAASB. |
ИПБИ учредил Совет по стандартам аудита и страхования (ССАС), который разрабатывает стандарты, в целом соответствующие международным стандартам аудита, издаваемым МССАС. |
| The ICAI requires its members to ensure compliance with all the accounting standards it issues while discharging their attest function. |
ИПБИ требует от своих членов обеспечения соблюдения всех издаваемых им стандартов учета при формулировании аудиторских заключений. |
| Until then, the Companies Act specifically provides that ICAI accounting standards need to be adhered to by companies. |
До этого компании должны придерживаться стандартов учета, изданных ИПБИ, как это конкретно предусмотрено в Законе о компаниях. |