Key organizational and technical partners include UNESCO, WHO and IBRD. |
Основные организационные и технические партнеры включают ЮНЕСКО, ВОЗ и МБРР. |
Cooperation with WTO, IBRD, SELA, CI, OECD on competition policy and consumer protection. |
Сотрудничество с ВТО, МБРР, ЛАЭС, Международной организацией ассоциаций по защите потребителей, ОЭСР по вопросам политики в области конкуренции и защиты интересов потребителей. |
Since the signing of the peace agreements, the Consultative Group has held three meetings on El Salvador under the auspices of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), in 1992, 1993 and 1995. |
После подписания мирных соглашений в 1992, 1993 и 1995 годах Консультативная группа провела три заседания по Сальвадору под эгидой Международного банка реконструкции и развития (МБРР). |
To date, the commitments of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA) in the former Yugoslav Republic of Macedonia total some US$ 260 million and cover seven major projects. |
На сегодняшний день обязательства Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и Международной ассоциации развития (МАР) в бывшей югославской Республике Македонии составляют в общей сложности 260 млн. долл. США и касаются семи основных проектов. |
Another important financing instrument, common throughout these regions, are credits from the IFI's (EIB, IBRD, ERBD, etc.). |
Другим важным финансовым инструментом, получившим распространение в рамках этих регионов, служат кредиты по линии международных финансовых учреждений (ЕИБ, МБРР, ЕБРР и т.д.). |