| Clarification of qualification information and of submissions [*hyperlink*] | Разъяснение квалификационной информации и представлений [ гиперссылка ] |
| In conformity with the requirements of article 24 [*hyperlink*], the procuring entity must respect the confidentiality of the suppliers' or contractors' technical proposals throughout the process. | Согласно требованиям статьи 24 [ гиперссылка ] закупающая организация должна соблюдать конфиденциальный характер технических предложений поставщиков или подрядчиков в течение всего процесса. |
| These items are presented in square brackets (for the policy considerations that may guide enacting States in deciding whether or not to include them in their legislation, see paragraphs... of the commentary to that article [*hyperlink*]). | Положения об этих действиях заключены в квадратные скобки (см. политические соображения, которыми могут руководствоваться принимающие Типовой закон государства при рассмотрении вопроса о целесообразности включения их в свое законодательство, в пунктах... комментария к этой статье [ гиперссылка ]). |
| Tender securities [*hyperlink*] | Тендерное обеспечение [ гиперссылка ] |
| A hyperlink will be inserted in the publication. | В публикацию вставляется гиперссылка. |
| Element of type' ' cannot be placed within the scope of a Hyperlink. | Элемент типа не может быть помещен в диапазон Hyperlink. |
| Hyperlink cinema shows bits of many stories throughout the movie, whereas anthology films show story segments of one at a time. | Фильмы-антологии часто путают с Hyperlink cinema, который показывает кусочки нескольких историй на протяжении всего фильма, в то время как фильм-антология по очереди демонстрирует сюжеты полностью. |
| While using by other web resources the hyperlink to is obligatory. | При любом использовании материалов другими интернет-ресурсами, прямая гиперссылка (hyperlink) на ОБЯЗАТЕЛЬНА. |
| Failed to navigate using the Hyperlink target. | Ошибка при переходе с использованием адреса Hyperlink. |
| Other websites and distributors of electronic media may copy and paste information from this website into their own pages. Websites and other electronic media must provide an active clickable hyperlink back to The link should go to rather than to a specific page. | Сайты и другие электронные СМИ могут копировать информацию с этого сайта на свои страницы при условии, что дана активная ссылка (hyperlink) на Ссылка должна вести на а не не какую-либо другую конкретную страницу. |
| In web terms: A mouse click on a hyperlink element (such as text or picture) on a web page which creates an event such as taking a visitor to another web page or another part of the same page. | В веб-термины: щелчок мыши на ссылку элемента (например, текст или изображения) на веб-страницу, которая создает события, такие, как принятие посетителя на другую веб-страницу или другую часть той же странице. |
| Such emails typically contain a hyperlink to a spoof website and mislead account holders to enter customer names and security details on the pretence that security details must be updated or changed. | Такие электронные письма обычно содержат ссылку на поддельный веб-сайт и просят владельцев денежных счетов ввести имя и прочую конфиденциальную информацию под предлогом того, что та должна быть обновлена или изменена. |
| To open a file or to save it on your computer for further work, just click the hyperlink or icon of the corresponding document. | Чтобы открыть файл для просмотра или сохранить его у себя на компьютере для дальнейшей работы, достаточно нажать на ссылку или пиктограмму напротив интересующего Вас документа. |
| Now you can easily change the font, its size, add a table or a hyperlink, and do many other useful things to your texts without the help of our programmers. | Вы теперь совершенно свободно можете поменять размер шрифта, сам шрифт, вставить таблицу, ссылку и провести еще много полезных операций по редактированию текста, не прибегая к услугам наших программистов и не разбираясь в дебрях программного кода. |
| icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink. | можно указать, следует ли копировать объект, вставить его как ссылку или как гиперссылку. |