Английский - русский
Перевод слова Hydrology

Перевод hydrology с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гидрология (примеров 53)
UNESCO supported institution-building in 20 developing countries in such fields as hydrology, oceanography, press and radio, education, general data exchange and cross-cultural collaboration. ЮНЕСКО поддерживает мероприятия по созданию учреждений в 20 развивающихся странах в таких областях, как гидрология, океанография, печать и радио, образование, общий обмен данными и взаимодействие между различными культурами.
On the fourth day, three working groups were formed to analyse the following topics, which were of interest to Andean countries: hydrology, agriculture and mining resources. На четвертый день были образованы три рабочие группы, которым было поручено проанализировать такие представляющие для андских стран интерес темы, как гидрология, сельское хозяйство и минеральные ресурсы.
(b) Definition of integrated planning principles that involves experts from different disciplines (e.g. navigation, hydrology, engineering, freshwater ecology and economics). Ь) определение единых принципов планирования при участии экспертов в различных областях (например, навигация, гидрология, инженерное дело, экология пресных вод и экономика);
Hydrology and freshwater ecology (39 pages) Гидрология и экология пресных вод (39 страниц)
The WMO Hydrology and Water Resources program, the Global Run-off Data Center (GRDC), the World Hydrological Cycle Observing System, and the World Glacier Monitoring Service provide notable contributions for hydrological variables. По гидрологическим переменным заметный вклад вносит программа ВМО "Гидрология и водные ресурсы", Центр данных по глобальным стокам (ЦДГС), Всемирная система наблюдения за круговоротом воды и Всемирная служба мониторинга ледников.
Больше примеров...
Гидрологических (примеров 24)
In that connection, knowledge of hydrology had increased in recent years, to the point where it was recognized that groundwater and surface water were usually interrelated. В этой связи следует сказать, что в результате произошедшего за последние годы расширения гидрологических познаний сейчас признается, что грунтовые и поверхностные воды, как правило, взаимосвязаны.
Land observation requirements are being met partially by existing networks of ecosystem and hydrology measurements but require enhanced coordination and integration. Потребности в области наблюдения за земной поверхностью частично удовлетворяются в рамках существующих сетей анализа экосистем и гидрологических элементов, однако они требуют повышения уровня координации и интеграции.
A project on the impact of nuclear power plants on hydrology was launched by UNESCO in 1991 in collaboration with the Commission of the European Communities, UNEP and IAEA. В 1991 году в сотрудничестве с Комиссией европейских сообществ, ЮНЕП и МАГАТЭ было начато осуществление проекта, связанного с изучением гидрологических последствий эксплуатации атомных электростанций.
One important consequence of taking a basin approach and giving due consideration to the underlying geology and hydrology was that: Одно важное последствие использования подхода, охватывающего весь бассейн, и должного учета соответствующих геологических и гидрологических особенностей заключалось в том, что:
The general objective of the hydrology sub-project was to utilize space technology to reduce uncertainties in climatic and hydrologic scenarios so these could be used in planning and developing policies and in decision-making processes on the necessary steps. Общая цель подпроекта по гидрологии - применение космической техники для снижения уровня неопределенности в климатических и гидрологических сценариях, с тем чтобы их можно было использовать в процессе планирования и разработки политики, а также в процессе принятия решений в отношении необходимых мер.
Больше примеров...
Гидрологического режима (примеров 5)
Financial assistance from the European Union for research on river hydrology and on the development of climate numerical models. Европейский союз оказывает финансовую помощь в проведении исследований по изучению гидрологического режима рек и разработке числовых климатических моделей.
The project is aimed at overcoming key barriers to biodiversity conservation and protecting the hydrology of the Paramo area. Проект направлен на устранение главных барьеров, препятствующих сохранению биоразнообразия и защите гидрологического режима парамо.
The hydrological monitoring of Andean ecosystems initiative is a regional undertaking to generate, improve and share information related to Andean hydrology and the impacts of global change. Инициатива по гидрологическому мониторингу андских экосистем является региональным мероприятием по сбору и повышению качества информации, касающейся гидрологического режима Анд и последствий глобальных изменений, и обмену ею.
The recovery pathways will be affected by global warming, sea-salt episodes, droughts, changing hydrology, etc. and these must be evaluated to understand the recovery. На пути восстановления будут воздействовать глобальное потепление, эпизоды осаждения морской соли, засухи, изменение гидрологического режима и т.д., и все эти факторы необходимо проанализировать, чтобы понять процесс восстановления.
The Paramo Andino Project is a regional initiative that contributes to overcoming the main barriers to conservation of biodiversity and protection of Paramo hydrology. Проект «Андские парамо» является региональной инициативой, которая призвана содействовать устранению главных барьеров, препятствующих сохранению биоразнообразия и защите гидрологического режима парамо.
Больше примеров...
Гидрологические характеристики (примеров 2)
In interpreting trends in water quality, particular attention should be paid to water-quantity data, since hydrology strongly affects water quality. При интерпретации трендов изменения качества воды особое внимание следует уделять данным о количестве воды, поскольку гидрологические характеристики сильно влияют на ее качество.
Satellite imagery can be used to make an inventory of previous landslides and to collect data on relevant parameters concerning, among other things, soil, geology, slope, geomorphology, land use, hydrology and faults. Спутниковые снимки могут использоваться для сбора полной хронологии оползней и выяснения необходимых параметров, таких как характер грунта, геологическое строение, крутизна ската, геоморфологические условия, характер землепользования, гидрологические характеристики и зоны сдвига горных пород.
Больше примеров...
Гидрологическая (примеров 1)
Больше примеров...