| I dumped the Humvee in a lot down the road. | Я бросил хаммер ниже по дороге. |
| Hollister was killed a couple weeks ago when his Humvee flipped during a routine patrol. | Холлистер погиб пару недель назад, когда его хаммер перевернулся во время обычного патрулирования. |
| I need a gassed-up Humvee and a safe passage to the perimeter. | Мне нужен Хаммер с полным баком и безопасный проход по периметру. |
| Me. I eventually loved her, but every time she got out of line, I'd just pull the Humvee over and ask her to get out politely. | Я. В итоге я её полюбил но каждый раз, когда она дурит, я останавливаю свой "Хаммер" и вежливо прошу её выйти. |
| And his brother, who owns the company that leased the Humvee, and who lives, get this, in Eden prairie. | Который владеет компанией, где был взят Хаммер, и живет, прикинь, в Иден Прери. |
| I was guarding the Humvee when I got attacked from behind. | Я охраняла военный джип, когда меня атаковали сзади. |
| Anyone comes alongside a Humvee we're dead. | Нам-то в джип если прилетит, то сразу хана. |
| Just us and a Humvee up by the Euphrates River Valley. CONRAD: | Только мы и наш джип в долине Евфрата. |
| We got an empty Humvee over here, James. | Эй Джеймс, у нас тут пустой джип! |
| Put the people in the Humvee. | Что? Посади людей в джип! |
| On the way back, our Humvee hit an IED. | На обратной дороге, наш внедорожник подорвали. |
| Well, wouldn't I love to do that, but when I got down there, there was this gigantic Humvee blocking the door. | Я бы и рад, однако когда подошёл к машине то увидел, что её дверь блокирует гигантский внедорожник. |
| I was on a rescue mission for aid workers in Afghanistan, guarding an Humvee when I got attacked from behind. | Мы спасали сотрудников гуманитарной помощи в Афганистане, я охраняла внедорожник, когда на меня напали сзади. |
| The Hummer H1 is a four-wheel-drive utility vehicle based on the M998 Humvee, which was created by AM General. | Hummer H1 - гражданский внедорожник на основе M998 Humvee, который был создан AM General (англ.). |
| Ambo's like the Humvee. | В скорой как и в вездеходе. |
| In a Humvee with 7 men... West of a town called Al Mawali. | В армейском вездеходе с 7 парнями... в западной части городка под названием Ал Мавали. |
| Boomerang is mounted on mobile vehicles such as the Humvee, Stryker, and MRAP combat vehicles. | Бумеранг устанавливается на такие транспортные средства как Humvee, Страйкер и боевые машины MRAP. |
| The Hummer H1 is a four-wheel-drive utility vehicle based on the M998 Humvee, which was created by AM General. | Hummer H1 - гражданский внедорожник на основе M998 Humvee, который был создан AM General (англ.). |
| Today, although the Chippewa plant is no longer in use, AM General, successor to Kaiser Jeep and American Motors Corporation, produces the military Humvee and the Hummer H1 and H2 in Mishawaka, Indiana, just east of South Bend. | И хотя сегодня этот завод больше не используется, компания «АМ General», преемник автомобилестроительных корпораций «Kaiser Jeep» и «American Motors», производит колёсные автомобили военного назначения Humvee, а также Hummer H1 и Hummer H2 в городе Мишавока к востоку от Саут-Бенда. |
| I got out of a humvee to look at what I thought was a dead dog. | Вышел из Хамви взглянуть на как мне казалось, мертвую собаку |
| In that Humvee, you were carrying about 30 pounds of Loose diamonds. | В том Хамви вы везли около 14 килограмм бриллиантов. |
| The Captain and Humvee feel betrayed, but untie her. | Капитан и Хамви чувствуют себя обманутыми, но развязывают её. |
| A furious Orlock tries to enter the bridge, but Humvee and Aurora close the door on him, cutting off his arm in the process. | Яростный Орлок пытается войти на мостик, но Хамви и Аврора закрывают перед ним дверь, отрезав ему руку. |
| At 1440 hours, two Humvee vehicles arrived at the location, and all the vehicles then withdrew into occupied territory. | В 14 ч. 40 м. на точку прибыли два автомобиля «Хамви», а затем все автомобили убыли на оккупированную территорию. |