The climate is tropical monsoonal, slightly less humid than the average in this part of Indonesia. |
Климат - тропический, муссонный, менее влажный, чем в среднем в этой части Индонезии. |
The area's warm and humid climate is caused primarily by its proximity to the Gulf Stream, which flows off the east coast of Florida. |
Теплый и влажный климат района обусловлен прежде всего его близостью к Гольфстриму, который течет около восточного побережья Флориды. |
This is due to the gulf currents that carry humid air to the region, where it condenses and precipitates out in the vicinity of sea breeze fronts as well as when extratropical cyclones move by. |
Это связано с течениями в заливе, которые несут влажный воздух в регион, где он конденсируется и выпадает в виде осадков в окрестностях фронтов бризов, а также при движении внетропических циклонов. |
It feeds on land during the night and, if the air is humid enough, also during the day. |
Питается в наземных условиях в течение ночи и, если воздух достаточно влажный, и в течение дня. |
They are quite humid and fertile, especially in the north of the province, with an average temperature of 30ºC in the humid season (December-May) and 25ºC in the dry season (June-November). |
Это довольно влажный и плодородный район со средними температурами 30 ºC в сезон дождей (декабрь - май) и 25 ºC в сухой сезон (июнь - ноябрь). |