She's suffered a concussion and a humeral fracture. |
У неё сотрясение мозга и перелом плечевой кости. |
National outerwear for men consisted of "ust koyney" (shirt) or chepken, arkhalig, gabi and chukha (humeral wear). |
Верхняя национальная одежда мужчины состояла из «уст кейнейи» (рубахи) или чепкена, архалыга, габы, чухи (плечевой одежды). |
I tore my humeral epicondylitis. |
Я порвала свой плечевой эпикондилит. |
The point of origin of Rs (radial sector) is at a distance from the humeral crossvein (h) equal to or longer than the length of h. |
Расстояние от основания жилки Rs до плечевой жилки (h) больше или равно длине плечевой жилки. |
Okay, I'm just going to remove the humeral head. |
Хорошо, я просто удалю головку плечевой кости. |
Well, Dr. Saroyan, I found bilateral inferior dislocations as well as crushing microfractures on the humeral heads and along the inferior margins of the glenoid fossae... |
Доктор Сароян, я нашёл двусторонние вывихи, а также микротрещины на головке плечевой кости и вдоль нижних краев суставной ямки... |
This aim is achieved by the use of an innovative universal fixator for the osteosynthesis of fractures of the proximal metaepiphysis of the humerus, intended for installation along the external surface of the humeral metaepiphysis. |
Поставленная задача решается за счет использования инновационного универсального фиксатора для остеосинтеза переломов проксимального метаэпифиза плечевой кости, предназначенного для установки по наружной поверхности метаэпифиза плечевой кости. |
The aim of the claimed technical solution is to improve the results of osteosynthesis of juxta-articular and intracapsular proximal humeral fractures. |
Задачей применения предлагаемого технического решения является улучшение результатов остеосинтеза около и внутрисуставных переломов проксимального отдела плечевой кости. |
The humeral head's come out of its socket. |
Плечевой сустав сдвинут со своего места. |
On the right side it had torsion of its humeral shaft, three bony tumors on its radius, a truncated articular surface of its third metacarpal bone, and deformities on the first phalanx bone of the third finger. |
С правой стороны были диагностированы закрученность плечевой кости, три костные опухоли на лучевой кости, усечение суставной поверхности третьей пястной кости и деформации первой фаланги третьего пальца. |