Английский - русский
Перевод слова Humboldt

Перевод humboldt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гумбольдт (примеров 50)
Alexander von Humboldt published illustrations and a description of Xochicalco in 1810. Александр фон Гумбольдт опубликовал иллюстрации и описание Шочикалько в 1810 году.
In Humboldt and San Francisco Bays, females drop their pups in beds of eelgrass that provide both shelter and food. В заливах Гумбольдт и Сан-Франциско самки рожают в зарослях водорослей, которые обеспечивают новорождённым укрытие и пищу.
During his 1799-1804 travels in the Americas, Alexander von Humboldt encountered a giant saman tree near Maracay, Venezuela. Во время своих путешествий 1799-1804 гг. в Северной и Южной Америке Александр фон Гумбольдт обнаружил гигантское дерево саман возле города Маракай, Венесуэла.
Deutz Service's principal obligation was to ensure that the Plant achieved the performance which KHD Humboldt had contracted to provide. Главное обязательство "Дойтс сервис" заключалось в выводе завода на проектную мощность, предусмотренную контрактом с "КХД Гумбольдт".
Recommended compensation for KHD Humboldt Рекомендованная компенсация для "КХД Гумбольдт"
Больше примеров...
Гумбольдта (примеров 69)
He received his second Alexander von Humboldt Foundation for 1983-1984, and upon his return again worked at the Institute of Art History. В 1983-1984 получил второй грант от Гумбольдта и вернулся в Институт истории искусств.
In January 2002, GEF had approved the necessary resources for the Peru-Chile project on the Integrated management of the Humboldt Current Large Marine Ecosystem. В январе 2002 года ГЭФ утвердил необ-ходимые ресурсы для совместного проекта Перу и Чили по комплексному управлению крупной морской экосистемой течения Гумбольдта.
Brigitte Baptiste General Director, Alexander von Humboldt Institute for Research on Biological Resources Генеральный директор, Институт по изучению биологических ресурсов им. Александра фон Гумбольдта
And so you can see this current coming up - in this case, the Humboldt Current - that comes all the way out to the GalapagosIslands, and this deep undersea current, the Cromwell Current, thatupwells around the Galapagos. Как вы видите, здесь поднимается течение, в данном случае -течение Гумбольдта. Оно проходит весь этот путь до Галапагосскихостровов. А это глубокое подводное течение - течение Кромвелла, которое поднимается к Галапагосским островам.
Guest lecturer in numerous European universities, including the European University Institute-Florence, Italy, the University of Bari, the University of London (King's College), London School of Economics and Humboldt University, Berlin (continuing) Приглашенный лектор в целом ряде европейских университетов, включая Институт Европейского университета во Флоренции, Италия, Университет Бари, Лондонский университет (Королевский колледж), Лондонскую школу экономики и Берлинский университет им. Гумбольдта (по настоящее время)
Больше примеров...
Хамболдт (примеров 5)
The one in Humboldt Park on Le Moyne? Тот, что в Хамболдт Парк на Ле Мон?
Three girls found in Humboldt Park were all lured to Chicago via this Romeo's Facebook page. Три девушки найдены в Хамболдт Парке, их всех заманили в Чикаго с помощью страницы этого Ромео.
And his address, was it East Street, Washington Street... Humboldt Street, or Main Street? Это Ист стрит, Вашингтон стрит, Хамболдт стрит... или Мэйн стрит?
Humboldt park, ma'am. Хамболдт парк, мадам.
Was it "East St", "Washington St", "Humboldt St"... or "Main Street"? Это Ист стрит, Вашингтон стрит, Хамболдт стрит... или Мэйн стрит?
Больше примеров...
Гумбольдтом (примеров 4)
The properties of guano were first discovered by the great father of geography, Alexander von Humboldt. Свойства гуано были впервые обнаружены великим отцом географии, Александром фон Гумбольдтом.
Motherby's own friendship with both Humboldt and Arndt is attested to by the longstanding correspondence between them. О дружбе самого Мазерби с Гумбольдтом и Арндтом свидетельствует их длительная переписка.
With Alexander von Humboldt and Heinrich Berghaus, he was editor of the geographical journal "Annalen der erd, völker- und staatenkunde". Вместе с Александром фон Гумбольдтом и Генрихом Бергхаусом редактировал географический журнал «Летопись земли, международные и государственные исследования» (Annalen der erd, völker- und staatenkunde).
Some results of these travels and of the important collections that had been made were reported on by Humboldt in 1826. Некоторые результаты этих путешествий были опубликованы Гумбольдтом в 1826 году.
Больше примеров...