Примеры в контексте "Humblebee - Шмель"

Все варианты переводов "Humblebee":
Примеры: Humblebee - Шмель
Only the best for the Bumblebee. "Шмель" ставит только самое лучшее.
Choose your Autobots (Ironhide, Optimus Prime, and Bumblebee) to stop him. Выберите автоботов (Ironhide, Оптимус Прайм, и Шмель), чтобы остановить его.
To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один.
Here's your bumblebee and this was the sting. Вот он ваш шмель... А это жало.
"The bumblebee that needed glasses." "Шмель, которому были нужны очки".
I know, I know, the bumblebee did it. Да, я знаю, это шмель сделал.
and you got your hand stung by a bumblebee? и тебя ужалил шмель в руку?
This is a bumblebee who expired as it was working at doing the pollen thing on this Alaskan fireweed. Это шмель, испустивший последний вздох за работой, опыляя этот цветок на Аляске.
You know, I once faked being chased by a Bumblebee to avoid talking to my old agent. А я однажды притворился, что за мной шмель гонится, только бы со своим бывшим агентом не говорить.
In summer 1942 he was transferred with the 1/1 "Dongó" (Bumblebee) Fighter Squadron to the Soviet front. Летом 1942 года Сентдьёрди был переведён в истребительную эскадрилью 1/1 Dongó («Шмель») и воевал на Восточном (советском) фронте.
He used excessive violence way before there was or was not a bumblebee, sir. Он допустил чрезмерную жестокость... задолго до того, как шмель появился или нет, сэр.
A bumblebee stung one And then there were five Одного ужалил шмель, и их осталось пять.
Bumblebee Man is rarely seen to take off his costume, even when by himself; the sole exception is the episode "22 Short Films About Springfield", in which his private life is shown. Человек Шмель никогда не снимает свой костюм; единственным исключением является эпизод «22 Short Films About Springfield», где показана небольшая зарисовка его жизни.
Because the fur-to-wingspan ratio of the bumblebee is far too large for it to be able to fly. И тем не менее, каким-то загадочным образом шмель летает.
And when the bumblebee flew home, all his friends were waiting with buckets of honey, right? И когда шмель полетел домой, все его друзья ждали с ведрами мёда, так?
(Referee) One, two, three! Bumblebee wins! Раз, два, три, побеждает Шмель!
My top 5 are ointment, bumblebee, Пятерка моих любимых: мазь, шмель,
And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door. У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь.
Take me - I'm a bumblebee and a lion! Например я наполовину шмель, наполовину лев!
"I used to go there when I was little, back then the bumblebee was bright, neon yellow little fellow, now he's lost his light." Я ходила туда, когда была совсем мала, в те времена тот шмель сверкал, ярко-желтый мальчуган, теперь свой свет он потерял.
There was a bumblebee present, man. Был шмель, чувак.
That's a gift for you, bumblebee. Вот тебе подарочек, шмель.
A Bumblebee for a staff vehicle. "Шмель" для сотрудников.
But won't the bumblebee mind? А шмель не будет возражать?