Английский - русский
Перевод слова Humber

Перевод humber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хамбер (примеров 32)
She moved in with him at his flat in Barton-upon-Humber, a small town on the southern banks of the River Humber. Позже она переехала с ним в его квартиру в Бартон-апон-Хамбер, небольшом городке на южном берегу реки Хамбер.
River Humber, within a line from North Ferriby to South Ferriby Река Хамбер: до линии, соединяющей Норт-Ферриби и Саут-Ферриби.
As of 2004, the Panola County Dixie League teams had won 15 state championships in the preceding 20 years and Humber played for three state champions. К 2004 году команды округа Панола в лиги Дикси выиграли 15 чемпионатов штата за последние 20 лет, а сам Хамбер участвовал в завоевании трёх чемпионских титулов.
Market Weighton Canal, river Humber Lock to Sod Houses Lock Канал Маркет-Уэйтон: от шлюза на реке Хамбер до шлюза Сод-Хаузиз.
The economy has experienced steady growth averaging around 5% annually, greater than that of the broader region of Yorkshire and the Humber. Экономика растёт на 5 % в год, быстрее экономики региона Йоркшир и Хамбер в целом.
Больше примеров...
Humber (примеров 13)
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны.
The history of this engine architecture is unclear, but other cars with dual overhead camshafts in the era were made by Sunbeam, Delage and Humber. Интересно, что история данных двигателей далеко неизвестна, так как другие автомобили с двойным распредвалом были созданы в эпоху Sunbeam, Delage и Humber.
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735.
A further development of the C Car with a stretched platform was planned, a "D Car", which was to replace the Humber Super Snipe. В дальнейшем на их основе предполагалось производство удлинённой серии «D Car», предназначавшейся для замены Humber Super Snipe.
With the financial support of Prudential Assurance, the two brothers bought some well-known British motor manufacturers, including Hillman, Humber, Singer, Sunbeam, Talbot, Commer and Karrier, controlling them through their parent, Rootes' 60-per-cent-owned subsidiary, Humber Limited. При финансовой поддержке Prudential Assurance братья купили несколько британских автопроизводителей, включая Hillman, Humber, Singer, Sunbeam, Talbot, Commer и Karrier, контролируя их через материнскую компанию Humber Limited в которой братьям принадлежало 60 % акций.
Больше примеров...
Хамбера (примеров 16)
Between 913 and 918 a series of English offensives overwhelmed the Danes of Mercia and East Anglia, bringing all of England south of the Humber under Edward's power. С 913 по 918 год ряд английских наступлений сокрушил датчан Мерсии и Восточной Англии, принеся всю Англии к югу от Хамбера под контроль Эдуарда.
He seems to have been the effective overlord of Britain south of the Humber from the early 660s, though not overlord of Northumbria as his father had been. Он, кажется, был эффективным повелителем Британии южнее Хамбера с начала 660-х годов, хотя и не был повелителем Нортумбрии как его отец.
Well, it lies on the River Leen with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber. Он расположен на реке Лин. Южная его граница простирается вдоль реки Трент, что течёт от Стока до Хамбера.
Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера.
By 918 the Danes south of the Humber had submitted to Edward the Elder, and by 926 Northumbria was under the control of King Æthelstan. К 918 году датчане к югу от Хамбера присоединились к Эдуарду Старшему, к 926 году Нортумбрия находилась под контролем короля Этельстана.
Больше примеров...