Английский - русский
Перевод слова Humber

Перевод humber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хамбер (примеров 32)
She moved in with him at his flat in Barton-upon-Humber, a small town on the southern banks of the River Humber. Позже она переехала с ним в его квартиру в Бартон-апон-Хамбер, небольшом городке на южном берегу реки Хамбер.
River Humber, within a line from North Ferriby to South Ferriby Река Хамбер: до линии, соединяющей Норт-Ферриби и Саут-Ферриби.
McMillan-Scott was elected as the MEP for York from 1984 to 1994, then MEP for North Yorkshire from 1994 to 1999, and an MEP for Yorkshire and the Humber from 1999 until 2014. Макмиллан-Скотт был избран ДЭП для Йорка с 1984 по 1994 годы, а затем ЧЕП для Северного Йоркшира с 1994 по 1999 годы, и ЧЕП для Йоркшира и Хамбер с 1999 по 2014 годы.
A second front opened up when the plague arrived by ship at the Humber, from where it spread both south and north. Второй фронт открылся, когда чума распространилось с кораблём, прошедшим по реке Хамбер, откуда распространилась южнее и севернее.
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной).
Больше примеров...
Humber (примеров 13)
The history of this engine architecture is unclear, but other cars with dual overhead camshafts in the era were made by Sunbeam, Delage and Humber. Интересно, что история данных двигателей далеко неизвестна, так как другие автомобили с двойным распредвалом были созданы в эпоху Sunbeam, Delage и Humber.
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735.
A further development of the C Car with a stretched platform was planned, a "D Car", which was to replace the Humber Super Snipe. В дальнейшем на их основе предполагалось производство удлинённой серии «D Car», предназначавшейся для замены Humber Super Snipe.
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной).
These were the four-cylinder Humber Hawk and the six-cylinder Humber Snipe and Humber Super Snipe. В послевоенные годы основной модельный ряд компании включал в себя четырёхцилиндровый Humber Hawk и шестицилиндровый Humber Super Snipe.
Больше примеров...
Хамбера (примеров 16)
During spring training, the Twins assigned Humber to Santana's former place in the Twins' clubhouse. Во время весенних тренировок «Твинс» определили Хамбера на место Сантаны в клубном доме.
Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера.
How did the entire Mets' season come to depend so much on a young pitcher, Philip Humber, who had never started in the major leagues until last night? Как может результат всего сезона "Метс" зависеть от молодого питчера Филипп Хамбера, который до вчерашнего вечера ни разу не выходил в стартовом составе?».
The Northumbrians were no longer a distraction; they had been contained north of the Humber since the Battle of the Trent, and became even less of a threat after their disastrous defeat in 685 at the hands of the Picts. Нортумбрия больше не несла в себе угрозы; после сражения при Тренте она оставалась в границах к северу от реки Хамбера, а в связи с поражением в 685 году от пиктов, вообще перестала представлять опасность.
It was Humber's second start of the 2012 season and first career complete game. Для самого Хамбера эта игра стала вторым стартом в сезоне и первой в карьере полной игрой.
Больше примеров...