| Humber is a registered member of the Republican Party. | Хамбер является зарегистрированным членом Республиканской партии. |
| She moved in with him at his flat in Barton-upon-Humber, a small town on the southern banks of the River Humber. | Позже она переехала с ним в его квартиру в Бартон-апон-Хамбер, небольшом городке на южном берегу реки Хамбер. |
| River Hull, Beverley Beck to River Humber | Река Халл: от Беверли-Бек до реки Хамбер. |
| One word: Humber River. | Одно слово - река Хамбер. |
| A second front opened up when the plague arrived by ship at the Humber, from where it spread both south and north. | Второй фронт открылся, когда чума распространилось с кораблём, прошедшим по реке Хамбер, откуда распространилась южнее и севернее. |
| In 1913 Humber was second only to Wolseley as the largest manufacturer of cars in the United Kingdom. | По состоянию на 1913 годы Humber был вторым крупнейшим производителей автомобилей в Великобритании. |
| Rootes Australia produced a range of Hillman, Humber, and Singer automobiles in Australia between 1946 and 1965. | Rootes Australia выпускала модельные ряды Hillman, Humber и Singer в период с 1946 по 1965 год. |
| A further development of the C Car with a stretched platform was planned, a "D Car", which was to replace the Humber Super Snipe. | В дальнейшем на их основе предполагалось производство удлинённой серии «D Car», предназначавшейся для замены Humber Super Snipe. |
| These were the four-cylinder Humber Hawk and the six-cylinder Humber Snipe and Humber Super Snipe. | В послевоенные годы основной модельный ряд компании включал в себя четырёхцилиндровый Humber Hawk и шестицилиндровый Humber Super Snipe. |
| With the financial support of Prudential Assurance, the two brothers bought some well-known British motor manufacturers, including Hillman, Humber, Singer, Sunbeam, Talbot, Commer and Karrier, controlling them through their parent, Rootes' 60-per-cent-owned subsidiary, Humber Limited. | При финансовой поддержке Prudential Assurance братья купили несколько британских автопроизводителей, включая Hillman, Humber, Singer, Sunbeam, Talbot, Commer и Karrier, контролируя их через материнскую компанию Humber Limited в которой братьям принадлежало 60 % акций. |
| Between 913 and 918 a series of English offensives overwhelmed the Danes of Mercia and East Anglia, bringing all of England south of the Humber under Edward's power. | С 913 по 918 год ряд английских наступлений сокрушил датчан Мерсии и Восточной Англии, принеся всю Англии к югу от Хамбера под контроль Эдуарда. |
| At the time Baseball America ranked Guerra, Gomez, Mulvey and Humber the second, third, fourth and seventh-best prospects in the Mets organization, respectively. | На момент обмена издание Baseball America считало Гуерро, Малви и Хамбера вторым, третьим и седьмым самым перспективным игроком в «Метс» соответственно. |
| On July 31, 2006, a year after his surgery, Humber was once again promoted to Binghamton, where he was 2-2 with a 2.88 ERA. | 31 июля 2006 года, спустя год после операции, Хамбера вновь перевели в «Бингемптон Метс», где он показал результат 2-2 со средней пропускаемостью 2,88. |
| Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. | Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера. |
| It was Humber's second start of the 2012 season and first career complete game. | Для самого Хамбера эта игра стала вторым стартом в сезоне и первой в карьере полной игрой. |