| She moved in with him at his flat in Barton-upon-Humber, a small town on the southern banks of the River Humber. | Позже она переехала с ним в его квартиру в Бартон-апон-Хамбер, небольшом городке на южном берегу реки Хамбер. |
| As of 2004, the Panola County Dixie League teams had won 15 state championships in the preceding 20 years and Humber played for three state champions. | К 2004 году команды округа Панола в лиги Дикси выиграли 15 чемпионатов штата за последние 20 лет, а сам Хамбер участвовал в завоевании трёх чемпионских титулов. |
| Barker, Witt, Rogers, Wells, Cone, Buehrle, Braden, Humber, and Hernández did not bat in their perfect games, as the American League adopted the designated hitter rule in 1973. | Баркер, Витт, Роджерс, Уэллс, Коун, Бюрле, Брейден, Хамбер и Эрнандес не принимали участия в атаке из-за правила назначенного хиттера, введённого в Американской лиге в 1973 году. |
| Some parts of Toronto, such as High Park and the lower Humber River, are located in the northernmost parts of the Carolinian forest zone found in North America. | Некоторые части Торонто, такие как Хай-парк (англ.)русск. и нижнее течение реки Хамбер, расположены в самых северных частях зоны Каролинского леса в Северной Америке. |
| A second front opened up when the plague arrived by ship at the Humber, from where it spread both south and north. | Второй фронт открылся, когда чума распространилось с кораблём, прошедшим по реке Хамбер, откуда распространилась южнее и севернее. |
| The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. | Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны. |
| In 1913 Humber was second only to Wolseley as the largest manufacturer of cars in the United Kingdom. | По состоянию на 1913 годы Humber был вторым крупнейшим производителей автомобилей в Великобритании. |
| Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. | До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735. |
| A further development of the C Car with a stretched platform was planned, a "D Car", which was to replace the Humber Super Snipe. | В дальнейшем на их основе предполагалось производство удлинённой серии «D Car», предназначавшейся для замены Humber Super Snipe. |
| British Humber Armoured Car Mk IV: M6. | Британский бронеавтомобиль «Humber» Mk IV: M6. |
| He seems to have been the effective overlord of Britain south of the Humber from the early 660s, though not overlord of Northumbria as his father had been. | Он, кажется, был эффективным повелителем Британии южнее Хамбера с начала 660-х годов, хотя и не был повелителем Нортумбрии как его отец. |
| At the time Baseball America ranked Guerra, Gomez, Mulvey and Humber the second, third, fourth and seventh-best prospects in the Mets organization, respectively. | На момент обмена издание Baseball America считало Гуерро, Малви и Хамбера вторым, третьим и седьмым самым перспективным игроком в «Метс» соответственно. |
| It lies on the River Leen, with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber. | Он находится в устье реки... на южной границе от Ривер лин, который впадает в Стойк до Хамбера. |
| On July 31, 2006, a year after his surgery, Humber was once again promoted to Binghamton, where he was 2-2 with a 2.88 ERA. | 31 июля 2006 года, спустя год после операции, Хамбера вновь перевели в «Бингемптон Метс», где он показал результат 2-2 со средней пропускаемостью 2,88. |
| The Northumbrians were no longer a distraction; they had been contained north of the Humber since the Battle of the Trent, and became even less of a threat after their disastrous defeat in 685 at the hands of the Picts. | Нортумбрия больше не несла в себе угрозы; после сражения при Тренте она оставалась в границах к северу от реки Хамбера, а в связи с поражением в 685 году от пиктов, вообще перестала представлять опасность. |