Английский - русский
Перевод слова Humber

Перевод humber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хамбер (примеров 32)
From 1915 to 1928 several guns were mounted in forts to guard the estuary of the River Humber. С 1915 по 1928 годы несколько орудий были установлены в фортах для защиты эстуария реки Хамбер.
On November 2, 2013, Humber signed a minor league contract with the Oakland Athletics, with an invitation to spring training. 2 ноября 2013 года Хамбер подписал контракт с «Окленд Атлетикс» на выступления в низших лигах и был приглашён для участия в весенних тренировках.
0pened in 1937, this 27-million-dollar colossus is much like the Humber Bridge in Britain. Открытый в 1937 году, этот колосс за 27 миллионов долларов... очень похож на мост Хамбер в Британии.
Humber finished the game with nine strikeouts; the other batters were retired with five groundouts and thirteen flyouts. Хамбер закончил игру, сделав девять страйк-аутов; остальные отбивающие были выбиты из игры, выбив пять граунд-аутов и 13 флай-аутов.
In addition to Etobicoke Creek and the Rouge River, the city is trisected by two minor rivers and their tributaries, the Humber River in the west end and the Don River east of downtown. В дополнение к Этобикок-Крик и Руж город разделён на три части двумя небольшими реками и их притоками - рекой Хамбер на западе и рекой Дон в востоку от центральной части (англ.)русск.
Больше примеров...
Humber (примеров 13)
The history of this engine architecture is unclear, but other cars with dual overhead camshafts in the era were made by Sunbeam, Delage and Humber. Интересно, что история данных двигателей далеко неизвестна, так как другие автомобили с двойным распредвалом были созданы в эпоху Sunbeam, Delage и Humber.
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735.
The Humber was renamed Princess Amelia in 1727 and was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. Humber был переименован в Princess Amelia в 1727 году и срезан до 66-пушечного в 1747-1748.
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной).
British Humber Armoured Car Mk IV: M6. Британский бронеавтомобиль «Humber» Mk IV: M6.
Больше примеров...
Хамбера (примеров 16)
Between 913 and 918 a series of English offensives overwhelmed the Danes of Mercia and East Anglia, bringing all of England south of the Humber under Edward's power. С 913 по 918 год ряд английских наступлений сокрушил датчан Мерсии и Восточной Англии, принеся всю Англии к югу от Хамбера под контроль Эдуарда.
He seems to have been the effective overlord of Britain south of the Humber from the early 660s, though not overlord of Northumbria as his father had been. Он, кажется, был эффективным повелителем Британии южнее Хамбера с начала 660-х годов, хотя и не был повелителем Нортумбрии как его отец.
It lies on the River Leen, with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber. Он находится в устье реки... на южной границе от Ривер лин, который впадает в Стойк до Хамбера.
Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера.
How did the entire Mets' season come to depend so much on a young pitcher, Philip Humber, who had never started in the major leagues until last night? Как может результат всего сезона "Метс" зависеть от молодого питчера Филипп Хамбера, который до вчерашнего вечера ни разу не выходил в стартовом составе?».
Больше примеров...