Английский - русский
Перевод слова Humber

Перевод humber с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хамбер (примеров 32)
She moved in with him at his flat in Barton-upon-Humber, a small town on the southern banks of the River Humber. Позже она переехала с ним в его квартиру в Бартон-апон-Хамбер, небольшом городке на южном берегу реки Хамбер.
From 1915 to 1928 several guns were mounted in forts to guard the estuary of the River Humber. С 1915 по 1928 годы несколько орудий были установлены в фортах для защиты эстуария реки Хамбер.
0pened in 1937, this 27-million-dollar colossus is much like the Humber Bridge in Britain. Открытый в 1937 году, этот колосс за 27 миллионов долларов... очень похож на мост Хамбер в Британии.
Humber finished the game with nine strikeouts; the other batters were retired with five groundouts and thirteen flyouts. Хамбер закончил игру, сделав девять страйк-аутов; остальные отбивающие были выбиты из игры, выбив пять граунд-аутов и 13 флай-аутов.
A second front opened up when the plague arrived by ship at the Humber, from where it spread both south and north. Второй фронт открылся, когда чума распространилось с кораблём, прошедшим по реке Хамбер, откуда распространилась южнее и севернее.
Больше примеров...
Humber (примеров 13)
In 1925 Humber moved into the production of commercial vehicles with the purchase of Commer. В 1925 году Humber перекупил производственные мощности фирмы Commer, производившей коммерческие автомобили, таким образом выйдя на этот рынок.
In 1913 Humber was second only to Wolseley as the largest manufacturer of cars in the United Kingdom. По состоянию на 1913 годы Humber был вторым крупнейшим производителей автомобилей в Великобритании.
Rootes Australia produced a range of Hillman, Humber, and Singer automobiles in Australia between 1946 and 1965. Rootes Australia выпускала модельные ряды Hillman, Humber и Singer в период с 1946 по 1965 год.
Seven 80-gun ships were rebuilt to this specification before 1733 - the Lancaster in 1719-1722, Norfolk in 1718-1728, Cornwall in 1723-1726, Princess Caroline in 1724-1731, Humber in 1723-1726, Somerset in 1722(?)-1731 and Russell in 1729-1735. До 1733 года по этим спецификациям были перестроены семь 80-пушечных кораблей - Lancaster в 1719-1722, Norfolk в 1718-1728, Cornwall в 1723-1726, Princess Caroline в 1724-1731, Humber в 1723-1726, Somerset в 1722(?)-1731 и Russell в 1729-1735.
It was first conceived in a small woodland glade filled with hemlocks at Roos in Yorkshire (where I was for a brief time in command of an outpost of the Humber Garrison in 1917, and she was able to live with me for a while). Я впервые осознал это на небольшой лесной полянке, заполненной болиголовом возле Руса в Йоркшире (где я недолго находился на аванпосте Гарнизона Хамбер (англ. Humber Garrison) в 1917 году, и она могла немного пожить со мной).
Больше примеров...
Хамбера (примеров 16)
He seems to have been the effective overlord of Britain south of the Humber from the early 660s, though not overlord of Northumbria as his father had been. Он, кажется, был эффективным повелителем Британии южнее Хамбера с начала 660-х годов, хотя и не был повелителем Нортумбрии как его отец.
At the time Baseball America ranked Guerra, Gomez, Mulvey and Humber the second, third, fourth and seventh-best prospects in the Mets organization, respectively. На момент обмена издание Baseball America считало Гуерро, Малви и Хамбера вторым, третьим и седьмым самым перспективным игроком в «Метс» соответственно.
Well, it lies on the River Leen with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber. Он расположен на реке Лин. Южная его граница простирается вдоль реки Трент, что течёт от Стока до Хамбера.
How did the entire Mets' season come to depend so much on a young pitcher, Philip Humber, who had never started in the major leagues until last night? Как может результат всего сезона "Метс" зависеть от молодого питчера Филипп Хамбера, который до вчерашнего вечера ни разу не выходил в стартовом составе?».
By 918 the Danes south of the Humber had submitted to Edward the Elder, and by 926 Northumbria was under the control of King Æthelstan. К 918 году датчане к югу от Хамбера присоединились к Эдуарду Старшему, к 926 году Нортумбрия находилась под контролем короля Этельстана.
Больше примеров...