| Humber is currently a Tyler resident. | В настоящее время Хамбер проживает в Тайлере. |
| Humber earned three Texas Little League state championships. | Хамбер трижды становился чемпионом техасской Литтл лиги. |
| Acquired on waivers by the Chicago White Sox in 2011, Humber had his first successful season in an MLB starting rotation. | Подписав контракт с «Чикаго Уайт Сокс», Хамбер впервые в МЛБ провёл удачный сезон в стартовом составе. |
| 0pened in 1937, this 27-million-dollar colossus is much like the Humber Bridge in Britain. | Открытый в 1937 году, этот колосс за 27 миллионов долларов... очень похож на мост Хамбер в Британии. |
| Some parts of Toronto, such as High Park and the lower Humber River, are located in the northernmost parts of the Carolinian forest zone found in North America. | Некоторые части Торонто, такие как Хай-парк (англ.)русск. и нижнее течение реки Хамбер, расположены в самых северных частях зоны Каролинского леса в Северной Америке. |
| In 1913 Humber was second only to Wolseley as the largest manufacturer of cars in the United Kingdom. | По состоянию на 1913 годы Humber был вторым крупнейшим производителей автомобилей в Великобритании. |
| The history of this engine architecture is unclear, but other cars with dual overhead camshafts in the era were made by Sunbeam, Delage and Humber. | Интересно, что история данных двигателей далеко неизвестна, так как другие автомобили с двойным распредвалом были созданы в эпоху Sunbeam, Delage и Humber. |
| Rootes Australia produced a range of Hillman, Humber, and Singer automobiles in Australia between 1946 and 1965. | Rootes Australia выпускала модельные ряды Hillman, Humber и Singer в период с 1946 по 1965 год. |
| The Humber was renamed Princess Amelia in 1727 and was cut down a deck into a 66-gun ship in 1747-1748. | Humber был переименован в Princess Amelia в 1727 году и срезан до 66-пушечного в 1747-1748. |
| A further development of the C Car with a stretched platform was planned, a "D Car", which was to replace the Humber Super Snipe. | В дальнейшем на их основе предполагалось производство удлинённой серии «D Car», предназначавшейся для замены Humber Super Snipe. |
| Between 913 and 918 a series of English offensives overwhelmed the Danes of Mercia and East Anglia, bringing all of England south of the Humber under Edward's power. | С 913 по 918 год ряд английских наступлений сокрушил датчан Мерсии и Восточной Англии, принеся всю Англии к югу от Хамбера под контроль Эдуарда. |
| He seems to have been the effective overlord of Britain south of the Humber from the early 660s, though not overlord of Northumbria as his father had been. | Он, кажется, был эффективным повелителем Британии южнее Хамбера с начала 660-х годов, хотя и не был повелителем Нортумбрии как его отец. |
| Well, it lies on the River Leen with its southern boundary following the course of the River Trent, which flows from Stoke to the Humber. | Он расположен на реке Лин. Южная его граница простирается вдоль реки Трент, что течёт от Стока до Хамбера. |
| Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. | Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера. |
| By 918 the Danes south of the Humber had submitted to Edward the Elder, and by 926 Northumbria was under the control of King Æthelstan. | К 918 году датчане к югу от Хамбера присоединились к Эдуарду Старшему, к 926 году Нортумбрия находилась под контролем короля Этельстана. |