| With help from the Gooms, Hulk crashes Arkon's ship. | С помощью Гумов, Халк разбивает судно Аркона. |
| You're like the Hulk - once you get enraged, there's no going back. | Ты как Халк. Стоит тебе выйти из себя, тебя уже не остановить. |
| I looked a lot like an orangutan, our close cousins, or theIncredible Hulk. | я выглядел как орангутан, наш близкий родственник, или какНевероятный Халк. |
| The roster changed almost immediately; at the beginning of the second issue, Ant-Man became Giant-Man, and at the end of the issue, the Hulk left once he realized how much the others feared his unstable personality. | Состав изменился почти немедленно; к началу второго выпуска Человек-муравей стал Великаном и, к концу выпуска, Халк ушёл, осознав, насколько остальные боятся его неустойчивой личности. |
| The Watcher transported them away from his machines to battle, and when the Hulk won, he transported Qnax back to his homeworld. | Наблюдатель телепортировал их подальше от своей машины, а после того как Халк выиграл сражение, вернул Амфибию на его родную планету. |
| $1600 also buys you The Incredible Hulk, issue 181. | На 1600 долларов можно еще купить Невероятного Халка, выпуск 181. |
| When Arkon does manages to catch Hulk and the baby Gooms, he places them in different cages on his ship. | Когда Аркону удается поймать Халка и ребёнка Гумов, он размещает их в различные клетки на своем судне. |
| Feige explained that this was changed to an Earth-based location to leave Hulk's fate ambiguous and dispel rumors that a film based on "Planet Hulk" was in development, since Marvel Studios had no plans to adapt the storyline at the time. | Файги сказал, что было решено сохранить местоположение на Земле и оставить его судьбу неясной, чтобы развеять слухи о том, что фильм, основанный на «Планете Халка», находится в разработке, который Marvel Studios не планировал адаптировать в это время. |
| Bruce is kept under observation at a secret desert base, while Talbot intends to weaponize the Hulk's powers. | На секретной военной базе в пустыне, Брюс находится под наблюдением Тальбота, который хочет использовать способности Халка в качестве оружия. |
| Writers played with the nature of his transformations, briefly giving Banner control over the change, and the ability to maintain control of his Hulk form. | Авторы играли с его превращениями, ненадолго давая Бэннеру контроль над изменениями и способность поддерживать контроль его формы Халка. |
| Something like this would never happen to The Hulk, you know. | Ничего подобного никогда бы не случилось с Халком, понимаешь. |
| And I came out, in my Speedos, European style, feeling like the Incredible Hulk. | И я вылез, в своих Speedos, европейский стиль, чувствуя себя Невероятным Халком. |
| When Darkstar teleported them to the site, they encountered the Hulk and fought him, though he defeated the whole team. | Когда Темная Звезда телепортировала их к месту, они столкнулись с Халком и сражались против него, хотя он победил целую команду. |
| He was hired by Max Stryker to coerce Bruce Banner into using an experimental cancer cure that uses gamma rays on Stryker, but wound up battling the Hulk, Banner's alter ego, instead. | Он был нанят Максом Страйкером, чтобы принудить Брюса Беннера использовать экспериментальное лечения рака, которое использует гамма-лучи на Страйкере, но вместо этого всё завершилось сражением с Халком. |
| She ended up on Sakaar, where she became one of the Grandmaster's primary warriors (under the name Scrapper 142) and befriends the Hulk who had also traveled there. | Она оказалась на Сакааре, где стала работать на Грандмастера (под именем «Забияка 142») и подружилась с Халком, который тоже очутился там после событий в Заковии. |
| The Enchantress first transformed Samantha Parrington into the Valkyrie temporarily to gain revenge against the Hulk. | Чаровница сначала превратила Саманту Паррингтон в Валькирию, чтобы отомстить Халку. |
| Months later, the Enchantress bestowed the Valkyrie's power upon a socialite named Samantha Parrington in an attempt to get revenge on the Hulk. | Месяцы спустя, Чаровница даровала силу "Валькирии" на светской львице по имени Саманта Паррингтон в попытке отомстить Халку. |
| Like the Hulk his power increases with his rage, and he has considered the latter as a friend in the past. | Подобно Халку, его сила возрастает с его гневом, и в прошлом последний считал его другом. |
| Hulk doesn't respect knickknacks! | Халку плевать на безделушки! |
| Bereet later traveled to Earth and became involved with the Hulk while he had Bruce Banner's intelligence, befriending the Hulk and Rick Jones. | Берит отправилась на Землю и занялась Халком, когда он был Брюсом Баннером, оказав поддержку Халку и Рику Джонсу. |
| In October 2010, it was announced that the first live-action television series from Marvel Television for ABC would be centered on the Hulk, developed by Guillermo del Toro. | В октябре 2010 года было объявлено, что первый телесериал от Marvel Television для ABC будет сосредоточен на Халке, а разрабатывать его будет Гильермо дель Торо. |
| In May 2012, it was announced that the Hulk project was not ready for the 2012-2013 season, and would possibly be for the 2013-2014 season. | В мае 2012 года было объявлено, что проект о Халке не будет готов к сезону 2012-2013 годов и возможно будет в сезоне 2013-2014 годов. |
| Instead they were saying, Why should we care about her hero's journey in her own title when she's obviously gotten over her hostility toward Stark over in Hulk? | Вместо этого они говорят: "Почему мы должны заботиться о путешествии героини в её собственной серии, когда она, очевидно, проявила враждебность по отношению к Старку в '"Халке"? "» |
| Referencing the Marvel Comics character Hulk, Barlog said that in regards to Kratos, We've already told the story of The Hulk. | Упоминая героя вселенной Marvel Comics Халка, Барлог отметил, что в отношении Кратоса, «Мы уже рассказали историю о Халке. |
| All I'm saying is, if they took all the money they spent trying to make a decent Hulk movie, they could probably just make an actual Hulk. | Все, что я пытаюсь сказать - если бы они взяли все деньги, потраченные на попытки снять нормальное кино о Халке, то они возможно смогли бы сделать настоящего Халка. |
| In 1931, the ship was converted into an accommodation hulk. | В 1931 году судно было преобразовано в жилой блокшив. |
| After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. | С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене. |
| HMS Loyalty (1694) was a stores hulk purchased in 1694. | HMS Asia (1694) - блокшив, закупленный в 1694 году. |
| HMS Roebuck (1653) was a 34-gun ship captured in 1653, converted to a hulk in 1664 and sold in 1668. | HMS Roebuck - 34-пушечный корабль; захвачен в 1653; превращен в блокшив в 1664; продан в 1668. |
| After the outbreak of World War I in August 1914, she was reduced to a hulk for storing naval mines since she was no longer fit for active service. | После начала Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был преобразован в блокшив для хранения морских мин, поскольку более не был пригоден для действующей службы. |
| That great hulk will kill you if you give him the chance. | Эта громадина убьёт тебя, если ты предоставишь ему возможность. |
| It was like this huge, like, hulk! | Короче, такая... Громадина! |
| When Protean Hulk is put into a graveyard from the battlefield, search your library for any number of creature cards with total converted mana cost 6 or less and put them onto the battlefield. | Когда Протейная громадина попадает из игры на кладбище, найдите в своей библиотеке любое количество карт существ с суммарной общей мановой стоимостью 6 и меньше, и введите их в игру. |
| The container was a blackened hulk after the fire and another container was badly damaged. | В результате пожара от одного домика остался лишь обгоревший остов, а другому был нанесен серьезный ущерб. |
| All your wealth is entirely propped up on a rotting hulk of my poverty. | Все Ваше благополучение опирается на гнилой остов моей бедности. |
| Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels is part of the Warhammer 40,000 universe. | Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels - вторая часть игры Space Hulk по вселенной Warhammer 40,000. |
| In What if: Planet Hulk, Korg is shown devastated that Miek was killed in the destruction of Sakaar not knowing he was the one responsible. | В What if: World War Hulk Корг показан опустошенным, что Мик был убит в результате разрушения Сакаара, не зная, что он был ответственным за уничтожение планеты. |
| Debuting in the title The Incredible Hulk, Zzzax is a humanoid creature formed from electricity by an act of sabotage at a Con Ed nuclear power plant in New York City. | Первое появление Зззакса состоялось в The Incredible Hulk, Зззакс гуманоидное энергетическое существо, случайно родившиеся из электричества актом саботажа на атомной электростанции «Консолидейтид Эдисон» в Нью-Йорке. |
| She also appeared in Rampaging Hulk #9 (June 1978). | Она также появилась в «Rampaging Hulk» #9 (Июнь 1978). |
| The Red Hulk first appeared in Hulk vol. | Красный Халк впервые появился в Hulk vol. |