Discovering that they are late for hula class, they use their hovercraft to get there. | Узнав, что они опаздывают на занятия хула, они используют воздушный транспорт. |
The family (along with David) then performs Lilo's hula dance together on the empty stage of the competition. | Семья (вместе с Дэвидом) выполняет танец хула Лило вместе на пустой сцене конкурса. |
Lilo and Stitch try to be inspired for their hula, but Stitch keeps malfunctioning because of his molecules. | Лило и Стич пытаются вдохновиться на их хула, но Стич ведет себя некорректно из-за ошибок, допущенных при его создании. |
IDF retaliation for the Hizbollah attack continued with artillery and small-arms fire directed at a Hizbollah position in the vicinity of Hula, followed by artillery shelling south of Kafr Shuba. | Ответная реакция ИДФ на нападение «Хезболлы» выразилась в обстрелах из артиллерии и стрелкового оружия по позициям «Хезболлы» в районе Хула, после чего последовал обстрел из артиллерии к югу от Кафр-Шуба. |
I'm so touched by the hula. Aren't you? | Меня очень трогает танец хула, а тебя? |
After hula, we have to head into town, Gin. | После хулы надо бы съездить в город, Джин. |
From Folk Dance to Hula Dance: | [От народных танцев до хулы: |
Army demining teams cleared mines in some areas close to the Blue Line, while Army engineering teams fenced the minefields along the Line in the Ghajar area and south-east of Hula. | Армейские саперные группы провели работы по разминированию в ряде районов, прилежащих к «голубой линии», а инженерные группы ливанской армии поставили ограждения вокруг минных полей вдоль линии в районе Гаджара и к юго-востоку от Хулы. |
The Chair of the committee explained that law enforcement forces had been based at five positions in the Hula area, and that the armed attack on the area had been intended to fully eliminate the presence of the State and bring the area outside State control. | Председатель комитета пояснил, что в районе Хулы силы правоохранительных органов базировались на пяти позициях, а вооруженное нападение на этот район имело целью полностью ликвидировать присутствие государства и вывести этот район из-под государственного контроля. |
The Lahad proxy militia prevented the inhabitants of Aytrun, Mays al-Jabal, Blida and Hula from leaving for the liberated areas by way of the Bayt Yahun crossing. | Боевики произраильского ополчения Лахад не разрешали жителям Айтруна, Мейс-эль-Джабаля, Блиды и Хулы проследовать в освобожденные районы через контрольно-пропускной пункт в Байт-Яхуне. |
Now, every hula move has a meaning behind it | Каждое движение в хуле имеет своё значение. |
At 2340 hours occupation forces fired a number of artillery shells at the outskirts of Majdal Silm and at Wadi al-Saluqi from the Hula position. | В 23 ч. 40 м. оккупационные силы произвели со своей позиции в Хуле несколько артиллерийских выстрелов по окрестностям Мадждель-Сельма и по Вади-эс-Салуки. |
In that context, it wishes to present the preliminary findings of the national committee of investigation into the horrific and disgraceful Hula massacre. | В этом контексте Сирия хотела бы представить предварительные выводы, сделанные национальным комитетом по расследованию обстоятельств чудовищной, ужасающей кровавой расправы в Хуле. |
Between 1410 and 1500 hours the collaborators' militia directed medium-weapons fire at areas around the positions at Hula and Bayt Yahun, igniting a fire outside Tibnin that destroyed an area of 25,000 square metres. | Между 14 ч. 10 м. и 15 ч. 00 м. силы произраильского ополчения вели огонь из оружия среднего калибра по районам вокруг позиций в Хуле и Байт-Яхуне, в результате чего за пределами Тибнина начался пожар, который уничтожил район размером 25000 кв. км. |
On 31 October and 1 November 1948 the Hula massacre took place at Hula (Hule) as retaliation for the Haifa Oil Refinery massacre. | 31 октября и 1 ноября 1948 г. в Хуле состоялась резня - возмездие за бойню в Хайфском нефтеперерабатывающем заводе. |
Well, you're missing all of this hula dancing. | Да ты пропускаешь все гавайские танцы. |
You mean the hula shirts you were flying in? | Вы про гавайские рубахи, в которых вы летали,... |
Wednesdays I go hula hooping. | По средам я танцую гавайские танцы. |
But I'm an actress, and when I see a word, I bring it to life, just like I did in not so well-received production of "Wood for Laney" - story of Hawaiian mother with wooden arms, who desperately wanted to dance hula. | Но я актриса, и когда я вижу слово, я должна дать ему жизнь, как в не очень хорошо принятой постановке "Леса для Лэйни" - истории гавайской матери с деревянными руками, отчаянно хотевшей танцевать гавайские танцы. |
Muumuus are no longer as widely worn at work as the aloha shirt, but continue to be the preferred formal dress for weddings and festivals such as the Merrie Monarch hula competition. | В настоящее время муу-муу уже не столь широко носимы в будни и на работе, как гавайские рубашки, но продолжают оставаться предпочтительным вечерним нарядом для свадеб и фестивалей, таких как танцевальный конкурс хулы «Мерри Монарх». |
And you are working as a hula girl. | А работаешь гавайской девочкой. |
But I'm an actress, and when I see a word, I bring it to life, just like I did in not so well-received production of "Wood for Laney" - story of Hawaiian mother with wooden arms, who desperately wanted to dance hula. | Но я актриса, и когда я вижу слово, я должна дать ему жизнь, как в не очень хорошо принятой постановке "Леса для Лэйни" - истории гавайской матери с деревянными руками, отчаянно хотевшей танцевать гавайские танцы. |
And to score Hula Girl's number. | И чтобы получить номер той гавайской девочки. |
They say she learned hula dancing in Hawaii and used to star at the prestigious SKD | Говорят, что она училась танцевать хулу на Гавайях, выступала с известной труппой. |
All the greetings the front desk people practiced, all the hula dancing them girls were practicing... | Столько труда ушло на подготовку к открытию, девушки учились танцевать хулу... |
Did you get me those Hula Hoops? | Да-да. Ты достал мне те колечки? |
Did you get me those Hula Hoops? | Ты достал мне те колечки? |
Last week, I asked you to get those Bovril Hula Hoops. | Как насчет прошлой недели, когда я попросил тебя достать Боврильские мясные колечки И где они? |