| I'm so lucky to love her, Van Houten. | Мне так повезло любить её, Ван Хаутен. |
| Watson told Krenwinkel and Van Houten to take Mrs. LaBianca into a bedroom and kill her. | Уотсон приказал Кренуинкел и Ван Хаутен отвести миссис ЛаБьянка в спальню и убить её. |
| The coolest student in school, Milhouse Van Houten, is leaving us. | Крутейший ученик школы, Милхауз Ван Хаутен, уезжает от нас. |
| Yes, Van Houten, you smell. | Да, Ван Хаутен, ты воняешь. |
| Earlier, in 2000, HTM ordered two TW 6000 units to operate a temporary NS service in Houten, connecting Houten station with the new station Houten Castellum. | Два вагона ТШ 6000 были проданы в Хаутен (Нидерланды) для эксплуатации на трамвайной линии, соединявшей станции Houten и Houten Castellum. |
| My name is Milhouse Van Houten, and I am auditioning for the role of Child Who Points. | Меня зовут Милхауз Ван Хутен, я пробуюсь на роль "ребёнка, который показывает пальцем". |
| Luann Van Houten uses flavored Crisco instead of butter for shortbread cookies. | Луан Ван Хутен в свое песочное печенье вместо масла кладет плохой маргарин. |
| Kirk Van Houten. I hope you're not having a midlife crisis. | Кирк Ван Хутен, у тебя случайно не кризис среднего возраста? |
| Select the Van Houten product that better fits you and your customer's needs. | Выберите наиболее подходящий для Вас и Ваших клиентов продукт Van Houten. |
| Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. | Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров. |
| VAN HOUTEN invented the process of manufacturing cocoa. | VAN HOUTEN открыл способ производства какао. |
| Many years ago Van Houten was the first choice for grandmothers preparing cocoa beverages in their kitchen throughout Europe and America. | Много лет назад наши бабушки по всей Европе и Америке выбирали именно Van Houten для приготовления какао. |
| Seduce the chocolate lovers in all your customers by offering the premium taste of a smooth and creamy chocolate drink containing 21% of Van Houten's finest cocoa. | Покорите любителей шоколада, предложив им мягкий и сливочный напиток «премиум»-вкуса, содержащий 21% отменного какао Van Houten. |
| Have you tried contacting this Peter Van Houten fellow? | Ты пыталась связаться с этим Питером ван Хаутеном? |
| The name was proposed by Ingrid van Houten-Groeneveld who, along with Cornelis Johannes van Houten and Tom Gehrels, discovered the asteroid on September 24, 1960. | Название предложила Ингрид ван Хаутен-Груневельд, которая вместе с Корнелисом Йоханнесом ван Хаутеном и Томом Герелсом обнаружили этот астероид 24 сентября 1960 года. |
| But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile. | Как маленькая Хэйзел Грэйс, никогда не читавшая "Величественный недуг", могла знать, что истинное её желание - встретиться с мистером Ван Хаутеном в её изгнании в Амстердаме? |
| He discovered, jointly with the husband and wife team of Cornelis Johannes van Houten and Ingrid van Houten-Groeneveld, over 4000 asteroids, including Apollo asteroids, Amor asteroids, as well as dozens of Trojan asteroids. | Совместно с Корнелис Йоханнес ван Хаутеном и Ингрид ван Хаутен-Груневельд обнаружил более чем 4000 астероидов, включая астероиды группы Аполлон, астероиды группы Амура, и множество троянских астероидов. |
| She may have forwarded that email on to Van Houten. | И она, быть может, передала это письмо Ван Хаутену. |
| Apparently Gus wrote something down and then sent it to Van Houten. | Как я понял, Гас написал его и отправил Ван ХАутену. |
| That is exactly what I was asking Van Houten for in my letters. | Именно потому я и писала письма Питеру ван Хаутену. |
| I may have found... Van Houten's assistant, emailed her. | Быть может, я нашёл ассистентку Ван Хаутена и написал ей. |
| Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. | Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда. |