| You got married, had a housewarming, you even kissed in front of everybody. |
Вы поженились, у вас было новоселье, и вы, ребята, даже поцеловались у всех на виду. |
| Actually, it's for Nolan's housewarming. |
Вообще-то, это приглашение на новоселье Нолана. |
| Here... housewarming gift. |
Вот... подарок на новоселье. |
| This is our housewarming present. |
Это наш подарок на новоселье. |
| Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off-the - road gift. |
Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги". |