Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. | Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки. |
But I am very sorry, good Horatio, that to Laertes I forgot myself. | Мне совестно, Горацио, что я с Лаэртом нашумел. |
When news of the Franco-Spanish fleet's location reached the Admiralty, they appointed Vice-Admiral Horatio Nelson to take command of the blockading force at Cadiz, which at the time was being commanded by Vice-Admiral Cuthbert Collingwood. | Когда новости о расположении франко-испанского флота достигли Адмиралтейства, они приказали вице-адмиралу Горацио Нельсону принять командование блокирующими силами в Кадисе, которые в то время находились под командованием вице-адмирала Катберта Коллингвуда. |
Dr. Langston, Horatio Caine. | Доктор Лэнгстон, Горацио Кейн. |
Are any of Horatio's associates recent buyers of TTX? | Кто-нибудь из окружения Горацио покупал ТТХ? |
There's Horatio, too, and Dirk, our friends. | У нас есть также Гораций и Дирк, наши друзья. |
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in our philosophy. | Гораций, много в мире есть того, Что вашей философии не снилось. |
It could be Horatio Eiken. | Это мог быть Гораций Эйкен. |
I am dead, Horatio. | Все кончено, Гораций. |
Welcome, Horatio, welcome, good Marcellus. | Гораций, здравствуй; здравствуй, друг Марцелл. |
Kemp caught Horatio and Marita together... doing things. | Кемп застукал Горация и Мариту вместе. |
Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face. | Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите. |
Is it not curious that both Horatio and Egremont are not in Amsterdam? | Не странно ли, что и Горация, и Эгремонта нет в Амстердаме? |
Well, what do you make of them, Horatio? | Ќу, что ты о них думаешь, орацио? |
You see, Horatio, had you been rich enough to buy a commission, as well as a new uniform, you could have joined the army instead. | идишь, орацио, если бы ты был достаточно богат, чтобы купить должность также, как новую униформу, тебе бы лучше следовало пойти в армию. |