| This witch hoop, it's Danish. | Это ведьмовской обруч, он датский. |
| Four letters, "circle or hoop." | 4 буквы, "круг или обруч". |
| No, I borrowed the hoop from my friend. | Нет. Я взял обруч взаймы у друга. |
| I do one hoop. | Прыгну через один обруч. |
| And here you'll see Daniel throw this hoop into the air, while the robot is calculating the position of the hoop and trying to figure out how to best go through the hoop. | Посмотрите, Даниэль подбрасывает обруч, робот рассчитывает положение обруча и вычисляет, как лучше преодолеть его. |
| So you know, the other guy putting the ball in the hoop is-is bad. | Когда другой парень запихивает свой мяч тебе в кольцо - это плохо. |
| I inspected the solar panels on our roof. (Laughter) One of my challenges as a pilot is to land the drone on our basketball hoop. | Я проверял солнечные панели на нашей крыше. (Смех) Вызовом для меня как пилота была посадка дрона на наше баскетбольное кольцо. |
| I forgot about the hoop. | Я совсем забыла про кольцо. |
| We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop. | Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. |
| Come on, let's see if that rubber hoop is good for something. | Давай, проверим, как работает твоё резиновое кольцо. |
| You name a chubby white kid "LeBron," and he's the one getting stuffed in the basketball hoop. | Ты назовешь пухлого белого ребенка "ЛеБрон", и он только и сможет затыкать баскетбольную корзину. |
| Shoot an oversized basketball into an undersized hoop! | Попробуйте попасть большим мячом в маленькую корзину! |
| Fly, orb, and find thy hoop! | Лети, мяч, и найди корзину! |
| You know, the way I tossed you that dish about the heat run, you just took it to the hoop like a white lebron. | Понимаешь, я тебе кинул идею про "отрыв от хвоста" и ты забросил мяч в корзину как белый Леброн. |
| Just try to put the ball through the hoop. | Просто закинь мяч в корзину. |
| Skills takes it to the hoop And scores. | Скиллс проходит к корзине и забивает. |
| If you'd follow me outside to the hoop? | Пойдете со мной на улицу к корзине? |
| There's one afternoon a week where I can just be normal and play some hoop, and you have to come and get all ignorant about it? | Это один день в неделе, когда я свободен и могу поиграть в баскетбол, а вы приходите сюда и делаете вид, что не знали об этом? |
| Anyway, I thought about playing hoop, but all my friends are fee-hocking it this year, so I figured, you know, when in Rome... | Я думал об игре в баскетбол, но все мои друзья пошли на хоккей в этом году, поэтому я решил, ну знаешь, когда в Риме... |
| From the hoop is a short 3D movie directed by 3 students of Supinfocom Arles in 2008. | "From the hoop" - это короткометражный 3D анимационный фильм созданный тремя студентами школы анимации Supinfocom Arles в 2008 году. |
| In the summer of 2000, Parker was invited to the Nike Hoop Summit in Indianapolis. | В 2000 году Паркер был приглашен на турнир «Nike Hoop» проходивший в Индианаполисе. |
| On April 7, 2017, he scored 10 points and grabbed three rebounds in 19 minutes of play at the Nike Hoop Summit. | 7 апреля 2017 года набрал 10 очков и совершил три подбора за 19 минут на паркете в рамках турнира Nike Hoop Summit. |
| Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. | Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
| Derrick Favors Pulls Out of Nike Hoop Summit. | Деррик Фейворс отказывается от поездки на Nike Hoop Summit (англ.) |
| On November 5, 2004, the NATO Secretary General, Mr. Jaap De Hoop Scheffer, visited Azerbaijan and met with the President of the country. | 5 ноября 2004 года Генеральный Секретарь НАТО господин Яап Де Хооп Схеффер посетил Азербайджан с визитом и встретился с президентом страны. |
| That is why we reacted immediately and, after the violence in Kosovo, the Secretary General of NATO, Jaap de Hoop Scheffer, and I agreed on a joint visit. | Вот почему мы немедленно отреагировали на насилие в Косово, и после этих событий Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер и я договорились о совместном визите. |
| NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer stressed in the aftermath of the decision that NATO still expected the three countries to improve their cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер подчеркнул после принятия этого решения, что НАТО по-прежнему ожидает, что эти три страны будут лучше сотрудничать с Международным трибуналом по бывшей Югославии. |
| NATO's Secretary General, Jaap de Hoop Scheffer, calls for an independent investigation into the events at Andijan in May; the NATO Parliamentary assembly adopts a declaration also recommending an independent investigation into these events. | Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер призывает к проведению независимого расследования майских событий в Андижане; Парламентская ассамблея НАТО принимает заявление, в котором также рекомендуется осуществление независимого расследования данных событий. |
| In a speech on September 18 at the Royal United Services Institute in London, NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer argued that, despite differences over Georgia, Russia and the alliance should cooperate "wherever our interests converge." | Выступая с речью в НИИ оборонных исследований в Лондоне, 18-го сентября, генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер заявил, что, несмотря на разногласия по поводу Грузии, России и Альянсу следует продолжать сотрудничество «в тех областях, где наши интересы совпадают». |
| Next, she kills Adam and his new girlfriend, Hoop. | Затем она убивает Адама и его новую девушку Хоуп. |
| At home, she designs her "new friend", Amy (an anagram of her own name), a life-sized patchwork doll made from Blank's arms, Polly's neck, Adam's hands, Ambrosia's legs, and Hoop's ears. | Дома она создает своего "нового друга", Эми (анаграмма ее собственного имени), куклу в натуральную величину, сделанную из рук Бланка, шеи Полли, рук Адама, ног Амброзии и ушей Хоуп. |
| You sure you didn't see a pair of diamond hoop earrings? | Уверена, что не видела серьги-кольца с бриллиантами? |
| You said Penny Chase was wearing hoop earrings, right? | Ты говорил, что на Пенни Чейз были серьги-кольца, так? |
| Raina, have you seen my diamond hoop earrings? | Раина, ты не видела мои бриллиантовые серьги-кольца? |
| "Hoop earrings," maybe. | "Серьги-кольца" может быть. |
| And I'm going to go out on a limb here and... those gold hoop earrings... those are hers, too. | И я здесь собираюсь рискнуть, но... эти золотые серьги-кольца... они - тоже её. |
| And he has a watch, and an office with a trash can and a little basketball hoop on it. | Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо. |
| It's good that you moved the basketball hoop away from the townhouse. | Я знаю. Хорошо, что вы передвинули баскетбольное кольцо от дома. |
| J.J. gets a childhood, a dad, a real family and a basketball hoop? | У Джей-Джея было детство, отец, настоящая семья и баскетбольное кольцо? |
| A kid needs a hoop. | Ребенку необходимо баскетбольное кольцо. |
| The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop and spray-painted the Schwarzs' trash cans. | По той же причине он разбил водный фонтан Андерсона, снес баскетбольное кольцо Гарсии и разрисовал балончиком мусорные баки Шварца. |
| On 7 June 1656, two rescue vessels, the Goede Hoop and the Witte Valck, were dispatched from Batavia. | Goede Hope & the Witte Valck (1656) 7 июня 1656 г. из Батавии вышли два спасательных судна, Гуде Хопе и Витте Валк. |
| On 18 July 1656, the Goede Hoop managed to disembark men upon the shoreline; however, they lost three men along the coast who had wandered into the bush, before losing another eight men who went in search of them. | 18 июля 1657 г. Гуде Хопе удалось высадить людей на побережье, однако сначала они потеряли трёх человек, вошедших в буш, а потом еще восьмерых, отправленных на их поиски. |
| The President: On behalf of the members of the Council, I would simply like to take this opportunity to thank Lord Ashdown and also Secretary General de Hoop Scheffer for taking the time to brief the Council today. | Председатель: От имени всех членов Совета я просто хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить лорда Ашдауна, а также Генерального секретаря де Хоопа Схеффера за то, что они нашли сегодня время провести брифинг в Совете. |
| On behalf of OSCE and its Chairman-in-Office, Foreign Minister Jaap de Hoop Scheffer of the Netherlands, I thank you, Sir, for the invitation to participate in this timely meeting. | От имени ОБСЕ и действующего Председателя, министра иностранных дел Нидерландов Яапа де Хоопа Схеффера, я благодарю Вас, г-н Председатель, за приглашение принять участие в этом своевременном заседании. |
| We just had an amazing fund-raiser for HOOP. | Мы провели чудесный фуршет для сбора средств на ПРОНЧ. |
| This is great news for HOOP. | это отличная новость для ПРОНЧ. |
| This is why I was against HOOP. | Этот твой ПРОНЧ мне сразу не понравился. |