Do you really think he'll fall for this hooey? |
Ты правда думаешь, что он купится на эту чушь? |
And it's utter hooey. |
И это несусветная чушь. |
This books is just a bunch of hooey! |
Эта книга - полная чушь! |
I probably know ten times as much about federal taxes, as Wally Burgan does, and all I can say is it sounds to me like a lot of hooey. |
Да я в десять раз лучше разбираюсь в федеральных налогах, чем Уолли Берген, и как по мне, так вся эта затея - чушь полная! |
Just so you know, all that behavioral cue stuff about how to spot liars: bunch of hooey. |
Знаешь, все эти поведенческие техники вычисления лжеца полная чушь. |