You actually like this hooey, niedermayer? |
Тебе правда нравится эта чушь, Нидермайер? |
Do you really think he'll fall for this hooey? |
Ты правда думаешь, что он купится на эту чушь? |
Now, it's no secret that for a long time, I thought that was a load of hooey. |
Это уже давно не новость, но я всегда думала, что это чушь собачья. |
Okay, she might have gotten a little hooey there at the end. |
Ладно, в конце она уже несла чушь. |
I probably know ten times as much about federal taxes, as Wally Burgan does, and all I can say is it sounds to me like a lot of hooey. |
Да я в десять раз лучше разбираюсь в федеральных налогах, чем Уолли Берген, и как по мне, так вся эта затея - чушь полная! |