| The sources had also mentioned that the media were engaging in pervasive hate speech and rampant homophobia. | Источники также упомянули о том, что для СМИ характерны агрессивный тон высказываний и оголтелая гомофобия. |
| Cabral Grinspan describes how homophobia is a driving force in the normalization of intersex children, and how surgeries send a message to children that their bodies have to be changed to be acceptable. | Кабрал описывает, как гомофобия является движущей силой в проведении нормализующих операций на интерсекс-детях, и как такие операции посылают детям сообщение о том, что их тела должны быть изменены, чтобы быть приемлемыми. |
| This campaign takes a practical, playful approach to questions of discrimination, freedom of expression, incitement of hatred, pressure to discriminate, racism, sexism, harassment, homophobia, disability, etc. | На примерах из практики и в игровой форме рассказывалось о том, что такое дискриминация, свобода выражения мнений, подстрекательство к ненависти, подстрекательство к дискриминации, расизм, сексизм, преследования, гомофобия, инвалидность и т.д. |
| But homophobia persists and LGBTQ activists continue to fight discrimination in schools and in the military, as reported by IGLHRC. | Однако, по сообщениям МКПЧГЛ, гомофобия сохраняется, и активисты ЛГБТГ продолжают бороться с дискриминацией в школах и в армии. |
| Homophobia in connection with religion. | "Гомофобия на почве религиозных взглядов". |