| The invention makes it possible to increase the number of gaps between the rollers, which increases the efficiency of the milling process while simultaneously homogenizing the compositions. | Изобретение позволяет увеличить число междувалковых зазоров, что повышает эффективность процесса измельчения при одновременной гомогенизации композиций. |
| The invention relates to the field of producing and homogenizing disperse systems with a liquid medium, specifically for producing emulsions with a specified component concentration, for example hydrofuels, and can be used in the fuel, power-generating, and oil-refining sectors and other sectors of industry. | Изобретение относится к области получения и гомогенизации дисперсных систем с жидкой средой, а именно для получения эмульсий с заданной концентрацией компонентов, например, водотопливных, и может быть использовано в топливной, энергетической, нефтеперерабатывающей и других отраслях промышленности. |
| METHOD FOR HOMOGENIZING MELTS BY MEANS OF CYCLICAL PHASE TRANSFORMATIONS AND A DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME | СПОСОБ ГОМОГЕНИЗАЦИИ РАСПЛАВОВ ПУТЕМ ЦИКЛИЧЕСКИХ ФАЗОВЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| The means for grinding, decontaminating, homogenizing and granulating are in the form of one or more heated horizontal rollers mounted parallel to one another. | Средства измельчения, обеззараживания, гомогенизации и гранулирования выполнены в виде одних или нескольких параллельно установленных обогреваемых горизонтальных вальцев. |
| The excluded are also threatened with the loss of their culture and identity, as society becomes more dominated by the homogenizing effects of globalization. | Обездоленным также угрожает утрата их культуры и самобытности, поскольку жизнь общества все больше определяется эффектом гомогенизации, вызываемым глобализацией. |