If Holbrook shows Tanner the video, I'll just say that I forced you to go with me. | Если Холбрук покажет Таннер это видео, то я скажу, что заставила тебя пойти со мной. |
Captain Holbrook, how can I help you? | Капитан Холбрук, чем могу помочь? |
Does Holbrook know who it's from? | Холбрук знает, от кого это? |
I got another call from Detective Holbrook today. | Сегодня снова звонил детектив Холбрук. |
Hoffman and Holbrook, sir. | Угол Хоффман и Холбрук, сэр. |
No, not if Holbrook has anything to say about it. | Нет, если у Холбрука есть что сказать по этому поводу. |
Did you sabotage the television in Mr Holbrook's dressing room. | Это вы вывели из строя телевизор в гримёрке мистера Холбрука? |
Private first class Holbrook, Walter T., reporting in for duty, sergeant! | Рядовой первого класса Холбрука, Уолтер Т, прибыл на службу, Сержант! |
Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor. | Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол. |
No, James Holbrook. | Нет, Джеймса Холбрука. |
I saw you talking to Holbrook today. | Я видела, как ты говорила сегодня с Холбруком. |
You can speak to Captain Holbrook about it. | Вы можете поговорить об этом с капитаном Холбруком. |
If Ali was kissing Holbrook, that would explain a lot. | Если Эли целовалась с Холбруком, то это многое объясняет. |
Where I'm meeting Holbrook. | Место, где я должна встретиться с Холбруком. |
I looked into Holbrook. | Я наблюдал за Холбруком. |
And holbrook, the night we got back from new york. | И Холбруку, когда мы вернулись из Нью-Йорка. |
Clearly Simon Lo struggles with any sense of emotional connection, but what he does understand is patterns, and what he saw with each ongoing episode of that show was Verity Coleman standing closer and closer to James Holbrook. | Очевидно, Саймон Лоу испытывает сложности с восприятием эмоциональных связей, но в чём он разбирается - так это в схемах, и он заметил, что с каждым новым эпизодом этого шоу Верити Коулман вставала к Джеймсу Холбруку все ближе и ближе. |
I want to tell holbrook the truth. | Я хочу рассказать Холбруку правду. |
Why would Holbrook help Alison? | Зачем Холбруку помогать Элисон? |
Opening that barrel would have just been playing into Holbrook's hands. | Открытие бочки может сыграть на руку Холбруку. |