I'm not even sure that this is Holbrook anymore. | Я теперь уже даже не уверена, что это Холбрук. |
Can you see if Holbrook's visiting Ali in prison? | Ты сможешь посмотреть, не посещал ли Холбрук, Эли в тюрьме? |
Sarge, Holbrook is a tech-school terror. | Сэржант, Холбрук гроза технической школы. |
James Holbrook, I take it. | Как я понимаю, Джеймс Холбрук. |
But just because it isn't Holbrook, does not mean that it's my brother. | Но если это оказался не Холбрук, то это не означает, что это мой брат. |
An original piece of the period... it was for many years a part of the famous Holbrook collection. | Оригинальная вещь периода... многие годы он был частью знаменитой коллекции Холбрука. |
I bailed on my college visit to go track down Holbrook's dad. | Я забила на просмотр колледжа, чтобы найти отца Холбрука. |
Did you sabotage the television in Mr Holbrook's dressing room. | Это вы вывели из строя телевизор в гримёрке мистера Холбрука? |
We're a step ahead of Holbrook. | Мы на шаг впереди Холбрука. |
I'm looking for a Mr. Holbrook. | Я ищу мистера Холбрука. |
I saw you talking to Holbrook today. | Я видела, как ты говорила сегодня с Холбруком. |
Is there anything you noticed between Alison and Holbrook? | Может быть ты что-нибудь замечал, между Элисон и Холбруком? |
You can speak to Captain Holbrook about it. | Вы можете поговорить об этом с капитаном Холбруком. |
If Ali was kissing Holbrook, that would explain a lot. | Если Эли целовалась с Холбруком, то это многое объясняет. |
Where I'm meeting Holbrook. | Место, где я должна встретиться с Холбруком. |
And holbrook, the night we got back from new york. | И Холбруку, когда мы вернулись из Нью-Йорка. |
Clearly Simon Lo struggles with any sense of emotional connection, but what he does understand is patterns, and what he saw with each ongoing episode of that show was Verity Coleman standing closer and closer to James Holbrook. | Очевидно, Саймон Лоу испытывает сложности с восприятием эмоциональных связей, но в чём он разбирается - так это в схемах, и он заметил, что с каждым новым эпизодом этого шоу Верити Коулман вставала к Джеймсу Холбруку все ближе и ближе. |
I want to tell holbrook the truth. | Я хочу рассказать Холбруку правду. |
Why would Holbrook help Alison? | Зачем Холбруку помогать Элисон? |
Opening that barrel would have just been playing into Holbrook's hands. | Открытие бочки может сыграть на руку Холбруку. |