| Falcon, Flower hog, find Shadow. | Сокол, Пятнистая свинья, найдите Тень. |
| Flower hog, report your situation. | Пятнистая свинья, что у тебя? |
| Flower hog, take this. | Пятнистая свинья, на выход. |
| Flower hog, retreat. | Пятнистая свинья, уходи. |
| Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange. | Сокол, Пятнистая свинья подъезжайте к зданию напротив биржи. |
| That man is a self-centered attention hog with no regard for human decency. | Этот мужчина - эгоцентричный боров, совершенно лишенный совести. |
| And I refuse to be trotted out and shown off like a prize hog at the Texas State Fair. | И я отказываюсь рисоваться и выставляться, как породистый боров на техасской ярмарке. |
| A hog, a dog, whatever keenly scented, carefully trained animal gets the assignment, spends a lifetime traipsing through the dark, sniffing out the slightest aroma. | Боров, собака, короче, правильно обученное животное с тонким нюхом чёрт-те сколько бродит вслепую, пытаясь учуять тончайший аромат, и только потом можно копать. |
| Hog - castrated young male porcine under 10 months of age Young Boar - entire young male porcine under 10 months of age Boar - mature male porcine kept for service Sow - mature female porcine that has farrowed | Боров - кастрированный самец моложе 10 месяцев Хрячок - некастрированный самец моложе 10 месяцев Хряк - половозрелый самец-производитель Свиноматка - опоросившаяся половозрелая самка |
| It's "huge hog beast." | Он - "уродливый жирный боров". |
| I saw a hog with his head cut off. | Я видел кабана с отрезанной головой. |
| 28-year-old female versus arrow. 38-year-old man versus hog, with traumatic hand amputation at the wrist. | 28-летняя женщина с ранением от стрелы, 38-летний мужчина с ранением от кабана, травма руки с ампутацией кисти. |
| No hog's that tall. | Потрошитель Такого огромного кабана не существует. |
| And at graduation, they get a necklace called a hog's tooth. | По окончании обучения они получают вот такое украшение, называемое "клыком кабана". |
| Get that hog to radiology. | Вези кабана к рентгенологам. |
| It was becoming clear that what we had here was a road hog. | Становилось ясно, что на у нас на дороге лихач. |
| I got another one for you, Road Hog. | У меня есть для тебя еще одна, Лихач. |
| She was run over by a road hog. | Её переехал один лихач. |
| I guess I could probably fix up a hog if it came down to it. | Хотя при необходимости смог бы и мотоцикл в порядок привести. |
| He always said his two favorite things were riding his hog and riding me. | Он говорил, что больше всего любит свой мотоцикл и меня. |
| Is it a big fat hog? | Это такой здоровый мотоцикл? |
| Looks like a hog to me. | Очень похоже на большой мотоцикл, а? |
| My hog has a sweet sidecar. | У меня чудесный мотоцикл с коляской. |
| He just ruts like a hog. | Он просто охотится на самок, как дикий вепрь. |
| I ride after a deer and find myself chased by a hog. | Преследуя оленя, я обнаружил, что за мной гонится вепрь. |
| He's as loyal as a hog, as loyal as a dog. | Он предан, как вепрь. Предан, как собака. |
| My hog cannot partake in the slop this evening. | Моя свинка не сможет поваляться в грязи этим вечером. |
| It's like you're hogging' her- like you're a little Ann hog. | Ты словно прибрал её к рукам, будто ты её маленькая свинка. |
| Robin Scherbatsky is a classic, textbook cover hog. (BLEEPING) - Any questions? | Согласно учебным пособиям, Робин Щербатски - это классическая... одеяльная свинка. |
| Okay, at least tell me Jimmy Steele's hog is still smoking on his rig. | Ладно, по крайней мере скажи мне, что свинка Джимми все еще жарится на его гриле. |
| That mouse butchered that cat like a hog! | Мышь забила кота, как кабанчика! |
| Was just in the middle of a hog. | Был как раз посредине кабанчика. |
| The HOG descriptor is then the concatenated vector of the components of the normalized cell histograms from all of the block regions. | Дескриптор HOG, таким образом, является вектором компонент нормированных гистограмм ячеек из всех областей блока. |
| Shadow Warrior is a first-person shooter video game developed by Polish independent development studio Flying Wild Hog and published by Devolver Digital for Microsoft Windows, OS X, Linux, PlayStation 4 and Xbox One. | Shadow Warrior - шутер от первого лица, разработанный польской независимой студией Flying Wild Hog и изданный Devolver Digital для Microsoft Windows, macOS, Linux, PlayStation 4 и Xbox One. |
| On 7 December 2015, Flying Wild Hog opened a new division in Kraków, led by Michał Kuk. | 7 декабря 2015 года Flying Wild Hog открыла дочернее подразделение, Flying Wild Hog Cracow в городе Краков, которое возглавил Михаль Кук. |
| Nearly two weeks after Hog Wild, Ted DiBiase made his WCW debut and declared himself the financier and spokesperson of the nWo (thus becoming the fourth man), and was given the nickname "Trillionaire Ted". | Два дня спустя Hog Wild, Тед Дибиаси дебютировал в WCW, объявив себя финансистом nWo, и получил прозвище «Трилолинер Тед» («Миллиардером Тедом» назвали владельца WCW, Теда Тёрнера). |
| "Hog" and "calf" are used to indicate a small island, usually adjacent to a larger one. | «Хог» (англ. Hog) и «калф» (англ. calf) используются для обозначения маленьких островков, очень часто расположенных рядом с большим островом. |