| Soviet historiography is itself the subject of modern studies. | При этом советская историография сама по себе является предметом современных исследований. |
| According to Șerban, communist historiography presented the story "superficially, usually truncated or in the context of other events". | По данным Шербана, коммунистическая историография представляла их историю «поверхностно и, как правило, в усеченном виде или в контексте прочих событий». |
| Historiography of Spain generally treats this as the formation of the Kingdom of Spain, but in actuality, the two kingdoms continued for many centuries with their own separate institutions. | Историография Испании в целом трактует это как формирование Королевства Испания, но на самом деле, два королевства продолжались в течение многих веков со своими собственными отдельными институтами. |
| Particularly in France, Masonic historiography was thus almost entirely divided between authors who were vehemently pro- or anti-Freemasonry (with the former often being masons themselves). | В частности, во Франции почти вся масонская историография была разделена между авторами, враждебно настроенными по отношению к масонству и теми, которые относились к нему благосклонно и зачастую сами были масонами. |
| Although both periods began with the implementation of new constitutions (the fourth and twenty-fourth constitutions, respectively), both have been deemed by Venezuelan historiography as a continuation of the Fourth Republic. | Хотя оба эти периоды начинались с внедрения новых конституций, четвёртой и двадцать четвёртой по счёту соответственно, венесуэльская историография признаёт их как продолжение Четвёртой республики. |