| [hissing] [vastra] the doctor needs us, you more than anyone. | [Шипение] [Вастра] врач нуждается в нас, Вы больше всех. |
| In the 2004 miniseries Identity Crisis, Slipknot is in prison, having taken up the Kobra religion, and the practice of hissing while he talks. | В 2004 в мини-сериале «Кризис личности» Слипкнот в тюрьме, принял религию Кобры и практикует шипение во время разговора. |
| (MlSSlLES HISSING) (LOUD EXPLOSION) | (РАКЕТНОЕ ШИПЕНИЕ) (ГРОМКИЙ ВЗРЫВ) |
| [Hissing and rumbling stop] | [Шипение и урчание стоп] |
| [Hissing] [Gasps] | [Шипение] [Вскрикивает] |
| The cobra is hissing and lifting its head. | Кобра шипит и вытягивается в стойку. |
| [Heart monitor beeping] [Air hissing faintly] | [Пищит сердечный монитор] слабо шипит воздух |
| [hissing] - [meows] | [Шипит] - [Мяфкает] |
| (Rhythmic Beeping) - (Respirator Hissing) | (Ритмично пикает) - (Шипит аппарат искусственного дыхания) |
| The cockle is hissing. | Шипит еще, куколь. |
| Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
| Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
| That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
| Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
| I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
| You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
| [Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
| [Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |