[hissing] [vastra] the doctor needs us, you more than anyone. | [Шипение] [Вастра] врач нуждается в нас, Вы больше всех. |
Like I said, it sounds like a hissing. | Как я сказал, это похоже на шипение. |
"Suddenly I heard a thud and a hissing behind me" | Вдруг позади себя я услышал грохот и шипение. |
[growling] [growling, hissing] [gun blast] [yowls] | [рычание] [рычание, шипение] - [звук выстрела] - [вой] |
[Hissing and rumbling stop] | [Шипение и урчание стоп] |
The cobra is hissing and lifting its head. | Кобра шипит и вытягивается в стойку. |
Tim, listen to the pudding hissing on the fire! | Пошли, послушаем, как пудинг шипит на огне. |
[gasps] - [hissing] | [Тяфкает] - [Шипит] |
[hissing] - [meows] | [Шипит] - [Мяфкает] |
(Gas Hissing) (Reggae, Indistinct) | (Шипит газ) (Играет регги, невнятно) |
Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
[Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
[Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |