[gasping] [hissing and rumbling stop] | [Задыхаясь] [Шипение и урчание стоп] |
[breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |
You can't drive this, look, it's misfiring and it's got a really nasty hissing sound coming from the manifold. | На этом нельзя ехать, смотрите, у него перебои с зажиганием, и я слышу очень нехорошее шипение из воздушного коллектора. |
[hissing] [gasps] [screams] | [Шипение] [Вскрикивает] [Кричит] |
[Hissing continues] ...Well, just... [Exhales deeply] | {шипение продолжается} Ну, просто... {тяжело дышит} |
The cobra is hissing and lifting its head. | Кобра шипит и вытягивается в стойку. |
[Heart monitor beeping] [Air hissing faintly] | [Пищит сердечный монитор] слабо шипит воздух |
[gasps] - [hissing] | [Тяфкает] - [Шипит] |
(Coughing) - (Hissing) | (Кашляет) - (Шипит) |
(Hissing) - (Squeals) | (Шипит) - (Визжит) |
Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
[Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
[Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |