| [hissing] [vastra] the doctor needs us, you more than anyone. | [Шипение] [Вастра] врач нуждается в нас, Вы больше всех. |
| [breathing apparatus hissing] [monitor beeping] | [Шипение дыхательного аппарата] [пикание монитора] |
| You can't drive this, look, it's misfiring and it's got a really nasty hissing sound coming from the manifold. | На этом нельзя ехать, смотрите, у него перебои с зажиганием, и я слышу очень нехорошее шипение из воздушного коллектора. |
| I thought the word "hissing" kind of covered that nicely. | Думал, слово "шипение" отлично передает смысл. |
| The hissing turned into a full-blown roar. | Шипение перешло в настоящий рёв. |
| The cobra is hissing and lifting its head. | Кобра шипит и вытягивается в стойку. |
| (Gas Hissing) (Reggae, Indistinct) | (Шипит газ) (Играет регги, невнятно) |
| (Hissing) - we had an elaborate interception set up on Mr. "Big Time", | (Шипит) - у нас был тщательно спланированный перехват Мистера "Большой Успех", |
| The cockle is hissing. | Шипит еще, куколь. |
| The hissing from the radiator is a snake. | А в обогревателе шипит змея |
| Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
| Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
| That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
| Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
| I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
| You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
| [Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
| [Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |