| [Whirring, hissing continue] [Car door closes] [Engine starts] | [жужжание, шипение продолжаются] [дверь машины закрывается] [заводится мотор] |
| [Steam Hissing, Water Dripping] | [Шипение пара, капает вода] |
| (MlSSlLES HISSING) (LOUD EXPLOSION) | (РАКЕТНОЕ ШИПЕНИЕ) (ГРОМКИЙ ВЗРЫВ) |
| [Equipment whirring, hissing] | [жужжание, шипение оборудования] |
| (Hissing Continues) - (Coughing) - (Hissing Stops) | (Продолжается шипение) - (Кашляет) - (Прекращается шипение) |
| The cobra is hissing and lifting its head. | Кобра шипит и вытягивается в стойку. |
| (Coughing) - (Hissing) | (Кашляет) - (Шипит) |
| (Hissing) - (Squeals) | (Шипит) - (Визжит) |
| (Hissing) - we had an elaborate interception set up on Mr. "Big Time", | (Шипит) - у нас был тщательно спланированный перехват Мистера "Большой Успех", |
| The hissing from the radiator is a snake. | А в обогревателе шипит змея |
| Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
| Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
| That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
| Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
| I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
| You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
| [Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
| [Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |