Arthur and martha are more of a hindrance then a help. |
Артур и Марта скорее помеха, чем помощь. |
My blindness cannot be seen as a hindrance, Brother Saul. |
Моя слепота - не помеха, брат Соул. |
Being blind wouldn't be a hindrance. |
Разве ваша слепота помеха? |
More of a hindrance than a help. |
Больше помеха, чем помощь. |
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth. |
Эта экономическая модель подразумевает, что демократия - это помеха экономическому росту, а вовсе не фактор развития. |