| During the late 1970s and early 1980s, Hinckley began purchasing weapons and practicing with them. |
С конца 1970-х по начало 1980-х Хинкли приобретал оружие и практиковался в обращении с ним. |
| In his review, David Hinckley of New York Daily News called Gravity Falls "quirky and endearing", and offered praise for the character of Mabel Pines. |
В своем обзоре Дэвид Хинкли из New York Daily News назвал Гравити Фолз «причудливым и привлекательным» и похвалил за персонаж Мэйбл Пайнс. |
| In March 2005, Hinckley, together with Thomas S. Monson and James E. Faust, celebrated their tenth anniversary as the First Presidency-the first time in the history of the church that a First Presidency had continued for such a period of time without personnel changes. |
В Марте 2005 году Хинкли вместе с Томасом Монсоном а Джеймсом Фаустом отпраздновали свою 10-ю годовщину в Первом президентстве - первый раз в истории церкви, когда первое президентство продолжало служить вместе без изменений в составе. |
| Roy Hinkley, referred to as the Professor, is one of the seven castaways from the television series Gilligan's Island (1964-67); he was played by Russell Johnson. |
Вымышленные Рой Хинкли (Профессор) - один из главных героев американского телесериала «Остров Гиллигана» (1964-1967) в исполнении Расселла Джонсона. |
| Hinkley comments, "At this point, Justice is better at singing than acting, and the show doesn't flow as smoothly as iCarly, but Justice has the personality and talent needed for a shot at being 'the Next Big Teen Thing'". |
Хинкли прокомментировал таким образом: «Если так судить, то Джастис лучше получается петь, чем играть, и шоу не прокатило так легко, как АйКарли, но у Джастис есть стержень и талант, которому нужен толчок, чтобы стать "Следующей Молодой Звездой"». |