Well, we just passed the Beverly Hilton, which reminded me of Paris Hilton... who I think was once caught with an illegal ferret. | Мы только что проехали Беверли Хилтон, что напомнило мне о Пэрис Хилтон. Которую, кажется, однажды поймали с нелегальным хорьком. |
Look, Hilton blows with the wind. | Послушайте, ну ладно Хилтон гнется куда ветер дует. |
We found a jacket and jeans that match a description by Lohan... and some personal photographs of Paris Hilton. | Нашли куртку и джинсы, совпадающие по описанию с вещами Лохан и несколько личных фото Пэрис Хилтон. |
Regarding the Conference facilities, the Transcorp Hilton Hotel was willing to make any changes or undertake any special arrangements that were required. | Что касается залов заседаний, то гостиница «Транскорп Хилтон» готова произвести любые необходимые изменения или учесть любые особые потребности. |
An independence issue was issued in 1966 which included stamps of the Hilton Hotel and cricketer Gary Sobers. | Посвящённый независимости выпуск памятных марок поступил в продажу в 1966 году и включал почтовые марки с изображением отеля «Хилтон» и игрока в крикет Гарфилда Соберса. |
There are 16 graphically perfect Reduced photographs of hilton hotels all on a grid, A simple headline. | Есть 16 графически безупречных уменьшенных фотографий Отелей Хилтона, размещенных в виде сетки, простенький заголовок. |
For the record, you are identifying the defendant, Marquis Hilton. | Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона. |
Grandpa Hilton, Uncle Owen, Gilbert... | дедушку Хилтона, дядю Оуэна, Гилберта, |
How could she be married to Nicky Hilton in 1952 when she divorced him in 1951? | Как она могла выйти за Ники Хилтона в 1952-м, если она развелась с ним в 1951-м? |
You've got your face So deep in hilton's lap, you're ignoring everything else. | Ты так глубоко погряз в объятьях Хилтона, что не замечаешь ничего вокруг. |
Look, we are sponsoring a convention at the Hilton. | Мы, кстати, спонсоры конференции в Хилтоне. |
Everything after that - the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton - are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip. | Все после этого... погоня, поездка на Марс... номер в Хилтоне... все это элементы Вашего отпуска. |
No ceremony, honeymoon or reception at the Hilton | Без церемонии, медового месяца или обеда в "Хилтоне" |
I'm staying at the Hilton. | Я живу в «Хилтоне». |
Everything after that - the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton - are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip. | Произошедшее позднее преследование, полёт на Марс, номер в "Хилтоне" - всё это элементы ваших воспоминаний и этого путешествия. |
Linked to one of Osaka's largest shopping malls, Hilton Osaka Hotel offers comfortable accommodation with excellent restaurants and leisure facilities, including a swimming pool. | Отель Hilton Osaka с комфортабельными номерами, отличными ресторанами и прекрасными возможностями для отдыха (включая бассейн) прилегает к одному из крупнейших торговых центров Осаки. |
Set within the perimeter of the Airport, the Hilton London Stansted Airport hotel is 8 minutes by shuttle bus from the terminal. | Отель Hilton London Stansted Airport расположен на территории аэропорта, всего в 8 минутах езды на трансфере от терминала. Дорога на поезде до центра Лондона занимает около 45 минут. |
Hilton Kyiv opened in 2014. | Отель Hilton был открыт в 2015 году. |
In this complex there are magnificent apartments and penthouses, 5* hotel Hilton Hotel, diving-center, a huge choice of various restaurants and bars, shopping centers. | В этом комплексе находятся роскошные апартаменты и пентхаусы, 5* отель Hilton Hotel, дайвинг-центр, огромный выбор разнообразных ресторанов и баров, торговые центры. |
Famous for John Lennon and Yoko Ono's 1969 bed-in, the canalside Hilton Amsterdam offers luxurious accommodation. | Расположенный на берегу канала отель Hilton Amsterdam предлагает размещение в роскошных номерах. Некогда здесь останавливались такие знаменитости, как Джон Леннон и Йоко Оно. |
I took the Jitney out in the morning and sat next to Perez Hilton of all people. | Утром я села на автобус, и из всех людей мне досталось место рядом с Перезом Хилтоном. |
The cover photo of lead singer Chris Martin was taken by John Hilton, a friend of the band. | Фото Криса Мартина для обложки релиза было предоставлено Джоном Хилтоном, другом группы. |
Gold left you half dead, 50 percent better than how he left Detective Hilton. | Оливер, Голд бросил тебя полумёртвым что на 50% лучше, чем то, что он сделал с детективом Хилтоном. |
Rolle is honoured in the Church of England on 20 January and in the Episcopal Church (USA) together with Walter Hilton and Margery Kempe on 28 September. | Почитается англиканской церковью как святой 20 января, а Епископальной церковью США - 28 сентября вместе с Уолтером Хилтоном и Марджери Кемп. |
This is a signed authority from Assistant Chief Constable Hilton, recusing AC-12 from your inquiry into me, my team and the above offences. | Это приказ, подписанный помощником начальника полиции Хилтоном, об отстранении АС-12 от вашего дознания в отношении меня, моей команды и вышеупомянутых обвинений. |
And it shows access via the warrant card registered to Assistant Chief Constable Hilton. | И засветился пропуск, принадлежащий помощнику начальника полиции Хилтону. |
Then you should complain to Mr. Hilton. | Тебе следует пожаловаться на это мистеру Хилтону. |
You sold out the record to Hilton for $20. | Ты продал свою запись Хилтону всего за 20 долларов. |
That's what she said to Conrad Hilton, | Она уже говорила это Хилтону |
Hilton don't want this thing. | Хилтону это не понравится. |