| This song's called "The Highwayman". |
Эта песня называется "Разбойник". |
| The old highwayman. He has nine again. |
Старый разбойник, опять девятка. |
| Well, aren't you the fearless highwayman? |
Разве ты не бесстрашный разбойник? |
| The medieval highwayman at least took from the rich and gave to the poor; the present international economic system takes from the poor and gives to the rich through negative resource flows, low commodity prices, poor market access and the like. |
Средневековый разбойник, по крайней мере, грабил богатых и раздавал награбленное бедным; нынешняя международная экономическая система отбирает средства у бедных и отдает их богатым с помощью негативных потоков ресурсов, низких цен на сырьевые товары, плохого доступа к рынкам и подобных ухищрений. |
| No, I'm not a highwayman, just a nuisance. |
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле. |