Английский - русский
Перевод слова Highlander

Перевод highlander с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горец (примеров 23)
I suppose I should've expected that of you, Young Highlander. Мне следовало это ожидать, юный горец!
You're now a Highlander. Отныне ты - горец.
Forces nouvelles militias such as Anaconda, Cobra, Fansara 110, Highlander and Delta Force, report only to zone commanders or to a few high-ranking members of the Forces nouvelles. Ополченские формирования «Новых сил», такие как «Анаконда», «Кобра», «Фансара 110», «Горец» и «Подразделение "Дельта"», подчиняются только командирам зон и нескольким высокопоставленным членам «Новых сил».
1997 August Highlander: The Path by Rebecca Neason - In 1781 Duncan meets a different kind of Immortal - the Dalai Lama. «Горец: Путь» Ребекки Нисон - В 1781 Дункан знакомится с Далай-ламой.
1997 May Highlander: Measure of a Man by Nancy Holder - In Venice, Italy 1655, Duncan meets legendary manipulator - and, apparently, Immortal - Niccolò Machiavelli. «Горец: Мера человека» Нэнси Холдер - В 1655 в итальянской Венеции происходит встреча Дункана с Бессмертным Никколо Макиавелли.
Больше примеров...
Горца (примеров 9)
But now you have to carry out the duties of a Highlander as well. Но тебе придётся исполнять и обязанности горца.
Did you mark the young Highlander who was with me? Вы помните молодого Горца, который был со мной?
I'll put an A.P.B. out for the Highlander. Я дам ориентировку на Горца.
The DVD release features a 101-minute "producers' cut" which features improved visual effects, sound mixing, and color-timing, and restores numerous scenes of exposition intended to make the story more easily understandable for audiences unfamiliar with the Highlander franchise. Специальный DVD-релиз в США содержит продюсерскую версию длительностью 101 мин. с улучшенными визуальными эффектами, звуковым сведением и цветокоррекцией, а также включает дополнительные сцены, делающие историю более понятной для зрителей, не знакомых со вселенной Горца.
That's a mark o' a Highlander if ever I saw one. Это примета горца из Шотландии, разрази меня гром!
Больше примеров...
Горце (примеров 4)
It's like "Highlander"... there can be only one. Это как в Горце... останется только один из нас.
Like churches in highlander. Как церкви в Горце.
It's like Highlander. Это как в Горце.
Kattsu told you to "take care of the new Highlander," remember? Каццу ведь велела тебе""заботиться о новом горце"", помнишь?
Больше примеров...
Шотландскому (примеров 2)
A poor highlander boy? "Бедному шотландскому мальчику"?
Yes, I'm told that you once administered a hundred lashes upon a hundred lashes to a poor highlander boy. Да, мне рассказывали, что вы нанесли сто ударов, а затем и еще столько же бедному шотландскому мальчику.
Больше примеров...
Highlander (примеров 11)
The game features clips from the Highlander animated series to move the storyline along. В игре есть клипы из анимационной серии Highlander для продвижения сюжетной линии.
Having initially acquired Rosneft shares through Sintez for $ 20 million, he transferred them to his other organization, Highlander International Trading. Приобретя изначально через систему Синтез акции «Роснефти» за 20 млн долларов, он передал их другой своей организации Highlander International Trading.
In 2000, he became the founder of Energo Impex (later renamed Highlander International Trading to hide traces of activity). В 2000 году стал учредителем компании Energo Impex (в последствии переименована в Highlander International Trading с целью скрыть следы деятельности).
Sales of gasoline by Highlander International Trading provoked losses at Rosneft: 1 million 194 thousand US dollars in 2002; 4 million 711 thousand US dollars in 2003; 10 million US dollars in 2005. Продажи бензина компанией Highlander International Trading спровоцировали убытки в «Роснефти»: 1 млн. тыс. долларов США в 2002 году; 4 млн 711 тыс. долларов США в 2003 году; 10 млн долларов США в 2005 году.
Custom wedding in Zakopane have some elements similar to those of traditional mores of the depths of the country-but there is always handled all accompanied by music played by the regional highlander music ensembles. Пользовательские свадьбы в Закопане есть некоторые элементы, аналогичные традиционных нравов глубь страны, но всегда есть обрабатывает все сопровождается музыкой, которую играют региональные ансамблей музыки Highlander.
Больше примеров...