| 'And so Jane and Frank were forced to leave Highbury and trust their fortune to strangers. |
Джейн и Фрэнк вынуждены были покинуть Хайбери и доверить свои судьбы незнакомым людям. |
| This will not be your only visit to Highbury? |
Это не станет вашим единственным визитом Хайбери? |
| She is busy marrying off the whole of Highbury to each other. |
Она слишком занята тем, что сватает всех жителей Хайбери между собою. |
| Whilst at Highbury he spent several loan spells at both Luton Town and Brighton & Hove Albion. |
Будучи на «Хайбери», он побывал в нескольких арендах, а именно в «Лутон Таун» и «Брайтон энд Хоув Альбион». |
| A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. |
Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году. |