He deliberately has not come back to Highbury all these years, since he was a little boy. |
Он намеренно не приезжал в Хайбери все эти годы, с тех пор как был маленьким мальчиком. |
I told Frank you would be his guide to Highbury. |
Я сказал Фрэнку, что вы будете его проводником в Хайбери. |
O-O-Of course, but surely you are not going to walk to Highbury alone? |
Конечно, но не собираетесь же вы идти в Хайбери в одиночестве? |
White and Lascaris hosted many dinner parties at Highbury, their Centennial Park home, in a leafy part of the affluent eastern suburbs of Sydney. |
Уайт и Ласкарис проводили множество званых обедов в своём доме Хайбери, в зелёном уголке богатого восточного пригорода Сиднея. |
Whilst at Highbury he spent several loan spells at both Luton Town and Brighton & Hove Albion. |
Будучи на «Хайбери», он побывал в нескольких арендах, а именно в «Лутон Таун» и «Брайтон энд Хоув Альбион». |