There he invented the "Tuttle Press" and the "Tuttle Bomb" (a high-pressure chamber), which were widely used in experimental petrography. | Там он изобрел так называемые «Пресс Таттла» и «Бомбу Таттла» (камеры высокого давления), которые использовались в экспериментальной петрографии. |
The plunger pump is primarily intended for use in high-pressure fuel pumps (HPFPs) for storage-type fuel systems, but can also be used in piston compressors and in vacuum pumps. | Плунжерный насос преимущественно предназначен для использования в топливных насосах высокого давления (ТНВД) для аккумуляторных топливных систем, но может быть использован также и в поршневых компрессорах и вакуумных насосах. |
Iridodialyses have been reported to have occurred from boxing, airbag deployments, high-pressure water jets, elastic bungee cords, bottle caps opened under pressure, water balloons, fireworks, and various types of balls. | Были сообщения о происхождении иридодиализа от бокса, разворачивания подушки безопасности, струи воды высокого давления, упругих банджи-шнуров, бутылочных пробок, открытых под давлением, водных шаров, фейерверков и различных типов мячей. |
During the application of pressure to the membrane of a current flow, which transfers the ions from the high-pressure chamber (dilution) in the low-pressure chamber (concentration). | При приложении давления к мембране возникает ток течения, который переносит ионы из камеры высокого давления (разбавления) в камеру низкого давления (концентрирования). |
The M53 consists of three low-pressure compressor stages, five high-pressure stages and two turbine stages. | Компрессор имеет трёхступенчатый вентилятор, пять ступеней среднего давления и семь ступеней высокого давления. |
I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. | Нормально, но этот разговор про быстро-развивающийся напряжённый мир начинает меня утомлять. |
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers. | Леон, сегодня очень напряжённый день, а ты меня знаешь, я даже душ под сильным напором не принимаю. |
The fire-fighting system was reorganized; by 1866 a survey noted that there were two fire districts, a high-pressure water supply, and almost 2,000 hydrants. | Система пожаротушения была реорганизована; в 1866 году в ходе обследования было отмечено, что в городе имеются два пожарных участка, водоснабжение под высоким давлением и почти 2000 гидрантов. |
This process, which provides information on rock formations and the likely location of oil, requires shooting high-pressure sound waves into the ocean towards the seabed, which then bounce back at varying speeds and intensities. | Этот процесс, обеспечивающий информацию о структуре пород и вероятных залежах нефти, предполагает профилирование морского дна звуковыми волнами под высоким давлением, которые отражаются с различной скоростью и интенсивностью. |
The SCR process usually uses ammonia or urea as a reducing agent, but the use of high-pressure stored anhydrous ammonia is the most common. | В процессе ИКВ обычно используются аммиак или мочевина в качестве восстановителей, однако наиболее часто для этой цели применяется хранящийся под высоким давлением ангидрид аммония. |
Water's pumped from the lake and is filtered and shot as a fine mist through an array of high-pressure fog nozzles, 35,000 of them. | Вода, откачиваемая из озера, фильтровалась и принимала форму сухого тумана, проходя под высоким давлением через оросители, коих было 35 тысяч штук. |
Two measuring plants "high-pressure output of gas" and "total output of gas" were built in 2003-2004. | В 2003-2004 годах на Газоперерабатывающем заводе были построены и введены в эксплуатацию две двухканальные линии «выхода газа под высоким давлением» и «общего выхода газа». |