Английский - русский
Перевод слова High-pressure

Перевод high-pressure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокого давления (примеров 108)
The countries surveyed prefer replacement of steel pipes by polyethylene pipes, and steel pipes in high-pressure lines. Рассматриваемые страны предпочитает замену стальных труб на полиэтиленовые, а для высокого давления на стальные.
No activity or construction work may be undertaken in the safety zone without the consent of the operator of the high-pressure equipment. Любая деятельность и строительные работы в зоне безопасности возможны только с согласия оператора оборудования высокого давления.
The channels in the upper part are used for conveying a high-pressure gas and the channels in the lower part are used for discharging magma. Каналы в верхней част используют для подачи газа высокого давления, а каналы в нижней части - для отвод магмы.
The collector system, to be operational in a high-pressure and low-temperature environment while operating on soil of poor strength, demands special equipment components and material which need to be tested in the actual deep seabed environment. Чтобы система коллектора была функциональной в условиях высокого давления и низких температур на мягком грунте, необходимы специальные компоненты оборудования и материалы, которые должны быть испытаны в реальных условиях глубоководных районов морского дна.
Flash X-ray systems (180,600 and 1200 kV) and two gas guns (light gas and high-explosive-driven gas) were under development as future high-pressure ionization sensors and fibre optics was used with fast response electronic equipment and high speed electronic streak cameras. В стадии конструкторских разработок находились работы по созданию систем рентгеновской вспышки (180,600 и 1200 кВ) и двух газовых пушек, так как использовались ионизационные датчики высокого давления и стекловолокна в быстрореагирующем электронном оборудовании и высокоскоростных электронных видеохронографах.
Больше примеров...
Напряжённый (примеров 2)
I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. Нормально, но этот разговор про быстро-развивающийся напряжённый мир начинает меня утомлять.
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers. Леон, сегодня очень напряжённый день, а ты меня знаешь, я даже душ под сильным напором не принимаю.
Больше примеров...
Под высоким давлением (примеров 15)
The fire-fighting system was reorganized; by 1866 a survey noted that there were two fire districts, a high-pressure water supply, and almost 2,000 hydrants. Система пожаротушения была реорганизована; в 1866 году в ходе обследования было отмечено, что в городе имеются два пожарных участка, водоснабжение под высоким давлением и почти 2000 гидрантов.
Electronic control system, injection rate adjustment and high-pressure fuel injection, системы электронного управления, регулировка скорости впрыска и впрыск топлива под высоким давлением,
By pumping high-pressure liquid into underground shale deposits, fracking releases natural gas, but can lead to devastating environmental consequences. при накачке жидкостью под высоким давлением подземные сланцевые месторождения приводит к гидроразрыву природного газа и это влечет за собой разрушительные экологические последствия
Note: Even small traces of a gas mixture in the dead volume of a regulator, valve, or transfer line can diffuse upstream into a high-pressure volume of gas, which would contaminate the entire high-pressure gas source, such as a compressed-gas cylinder. Примечание: Даже небольшие количества газовой смеси в недействующем объеме регулятора, клапана или переходной трубы могут попадать через входное отверстие в газовый объем под высоким давлением, что приводит к появлению примесей во всем газовом источнике высокого давления, например в баллоне со сжатым газом.
Two measuring plants "high-pressure output of gas" and "total output of gas" were built in 2003-2004. В 2003-2004 годах на Газоперерабатывающем заводе были построены и введены в эксплуатацию две двухканальные линии «выхода газа под высоким давлением» и «общего выхода газа».
Больше примеров...