| For a moment, I thought those high-pitched, piercing shrieks were coming from a gaggle of schoolgirls. | На мгновение я подумал, что этот пронзительный визг издает толпа школьниц. |
| You hear that high-pitched whine? It's like... | Ты слышишь этот пронзительный вой? |
| (mimics Curly's high-pitched whoop) | (имитирует пронзительный возглас) |
| My, what a very high-pitched squeal that was. | Что же за пронзительный визг. |
| Had a very high-pitched... | У нее был очень пронзительный... |
| Anyway, ahem, according to these notes, they make a very high-pitched sound that can peel the bark off a dog. | Короче... Согласно этим записям, они издают крайне высокий звук, который способен оставить собаку без шерсти. |
| [HIGH-PITCHED CHATTER] - And you may find yourself without a beautiful house | [Высокий треп] - , и вы можете найти себя без красивого дома |
| Just a high-pitched, intimidating noise. | Очень высокий устрашающий звук. |
| Some Samoyeds are more frequent barkers, and these tend to have more high-pitched piercing barks. | Однако, некоторые самоеды лают чаще и их лай более высокий. |
| That high-pitched ringing sound. | Такой высокий, пискливый голос. |
| Frank downloaded this high-pitched tone That can only be heard by young ears. | Фрэнк скачал высокочастотный сигнал, который слышат только молодые уши. |
| And then I heard these high-pitched screams. | А потом я услышал этот высокочастотный крик. |
| It emits a high-pitched sound that obliterates their teeny rat eardrums. | Испускает высокочастотный звук который разрушает их крошечные барабанные перепонки. |
| Try a high-pitched sonic shower. | Попробуй высокочастотный акустический душ. |
| It was just a loud, high-pitched... | Это было громкий, высокочастотный... |
| Your high-pitched shrill is not helping my pounding head. | Твои визги не помогают моей раскалывающейся голове. |
| All the high-pitched squealing, all the weeping. | Все эти визги, слезы этого уже не будет! |
| I heard some high-pitched squeals, but I thought it was a cat in heat. | Я слышала писклявые визги, но я подумала, что это кошка в период течки |
| It emitted a high-pitched sound and brought everyone to their knees. | Он вызывал звук высокой частоты и все падали на колени. |
| We're making it pick up high-pitched frequencies instead of movement. | Мы сделаем, чтобы он ловил высокие частоты вместо движения. |
| It's a high-pitched frequency that humans can't he... | Это высокие частоты, которые люди слышать не могут. |
| Clark, listen for a high-pitched tone. | Кларк, это будет сигнал высокой частоты. |
| Willem. (high-pitched): | Они целуются, Мам! |
| Willem. (high-pitched): Dafoe! | Они целуются? Да! |